дебютантка пишет:
[Спасибо,Oksanta!
Извините за оффтоп, начала дискуссию с воссоединения,заканчиваю визой Д, так в июне ехать в Россию за дочкой!
Скажите а доки, типа разрешение на выезд,соглашение об определении места жительства,спр.из школы,спр.о прививках,спр.из ЖЕКА И кстати, ведомость с оценками из российской школы,все эти доки обязательно апостилируются и переводятся на французкий? И где лучше переводить на французкий,думаю что здесь во Франции.Тогда может лучше по приезду в Россию проапостиллировать эти доки и выслать их французкому мужу,он их здесь переведёт и вышлет мне их обратно в Россию? Девочки,подскажите как было у вас? Спасибо!
|
апостили только на документы+перевод уже апостилированного документа. На справки апостиль не требуется. Досье для визы Д делается в посольстве Франции на территории РФ, зачем же мудрить с переводами из Франции?
Возьмите справку из школы о том, что девочка учится (то есть , надо понимать, не работает). Это для визы Д. А вот другую справку - об окончании ННого кол-ва лет школы (например, 8 лет обучения и две четверти 9ого года обучения) возьмите с собой во Францию. И перевод сделаете уже здесь. Кстати, если ребенок будет уже с аттестатом зрелости, то вряд ли он здесь попадет в лицей, так как аттестат о среднем образовании приравнивается к бакалавру (Бак). Только в универ поступать. Без знания фр.яз почти нереально. А в лицей многие идут, у кого нет аттестата. Но там обязательно потребуют справку с предыдущего места учебы, так как все таки речь о 17 летнем ребенке, а не о 7 летнем.