Отказ в "regroupement familial sur place" с несовершеннолетним ребенком
Добрый вечер, уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста, советом или информацией. Получили отказ в "regroupement familial sur place" с моей несовершеннолетней дочкой (16лет). История была такова. В 14 лет она въехала со мной во Францию с визой Д visiteur, а я с визой Д "vie privée et familiale"; выждали положенные 18 месяцев и обратились в OFII в сентябре 2011 за информацией о "regroupement familial sur place". Нам дали список документов; мы все подготовили, принесли в ноябре, а нам говорят, что процедура подачи документов изменилась. Теперь нужно писать мотивационное письмо в Префектуру с просьбой и объяснением, почему хотим воссоединяться; дали пару советов, как писать, что, мол, связей с Россией не поддерживаем, что дочь здесь учится в колледже, что здесь ее жизнь, интересы и будущее. И в результате-отказ. Объяснение такое: "...l'article L.411-6 du code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile précise qu'un membre de famille séjournant sur le territoire français peut être exclu du regroupement familial. Enfin, compte tenu de l'ensemble des éléments en ma possession, je ne souhaite pas faire usage du pouvoir discrétionnaire dont je dispose pour vous autoriser à déposer une demande d'admission sur place en faveur de votre belle fille..." Позвонили в Префектуру в надежде услышать более четкое объяснение. Попали на заместителя, он пошуршал нашим досье, сказал, что не видит никаких следов въезда моей дочери во Францию что и предложил оспорить отказ и приложить ксерокопию ее визы Д. На оспаривание нам дается месяц. Нужно привести новые аргументы и факты. Я в панике и полном отчаянии. Ну, кто-нибудь, подскажите эту аргументацию! что же делать теперь?! Кто писал мотивационные письма в Префектуру на "regroupement familial sur place"?
|