|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Мои пять копеек (хотя на них словаря не купишь): если брать упомянутые словари и, не вдаваясь ни в историю ни в теорию лексикографии, разложить их по полкам, то Larousse и Hachette - энциклопедические, а Robert - чисто "языковой" словарь. Точно так же среди русских словарей (Советский) энциклопедический словарь или Словарь Брокгауза и Ефрона - толковые, а словарь Ожегова - языковой (словарь Даля - тоже, но более специфический).
В толковом словаре вам дадут минимум грамматической информации, зато кое-какие исторические или классификационные (смотря о чём идёт речь) сведения, а в языковом словаре - будет транскрипция, побольше про грамматику, этимологию, употребление, примеры употребления (отсюда и фразы из литературных произведений). Возьмём простейшее слово, moineau, и посмотрим. LAROUSSE MOINEAU n.m. (de moine, a cause de la couleur du plumage). 1. Oiseau passereau abondant dans les villes 5moineau franc ou, fam. pierrot) et dans les champs (moineau friquet). /Genre passer; famille des ploceides./ Lemoineau pepie, pousse son cri. // Fam. Manger comme un moineau : tres peu. - Fam. Tete, cervelle de moineau : personne etourdie, ecervelee. 2. Fam. Individu et, en partic., individu desagreable et malhonnete. Un drole de moineau. Un vilain moineau. //картинка// HACHETTE MOINEAU (mwano) n.m. Oiseau passeiforme de petite taille (Passer domesticus), a livree brune et beige tres courant dans les villes. Syn. (fam.) pierrot, (arg.) piaf. ROBERT MOINEAU (mwano) n.m. - moinel XIIe; p.-e. de moine, d'apr. la couleur du plumage. 1. Oiseau commun en Europe (passeriformes) a livree brune striee de noir. Moineau franc. => pierrot FAM. piaf. Moineau montagnard. Moineau des champs. => friquet. Epouvantail a moineaux. Volee des moineaux. Le moineau pepie. - LOC. Manger comme un moineau,avoir un appetit de moineau : manger tres peu. 2. Tete de moineau : variete de charbon a usage domestique. 3. FIG. Vilain, sale moineau : individu desagreable ou meprisable. C'est un drole de moineau, un drole de type. => oiseau 4. FAM. Penis (surtout de l'enfant). => 2.zizi Ещё можно добавить, что в бумажной версии Ашет имена нарицательные и собственные идут вперемешку, в Ларуссе - первая половина тома - имена нарицательные, вторая - имена собственные, а в Робере - только имена нарицательные (отдельным томом издаётся Petit Robert des noms propres: в Союзе, кстати, был запрещен для простых смертных, находился в "спецхранах"). |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ищу словарь | gayancheeque | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 15.09.2008 23:30 |
Словарь | Marseillais | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 21.03.2007 16:16 |
Помогите найти толковый словарь французского | Lordant | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 05.11.2006 17:41 |
Подскажите толковый учебник французского | maricuche | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 25.10.2005 11:35 |
Толковый Словарь Г. Марка | alexparis | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 22.04.2002 12:38 |