Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 28.11.2002, 11:19
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.10.2002
Откуда: Moscou
Сообщения: 29
Отправить сообщение для  Tatie с помощью ICQ Отправить сообщение для Tatie с помощью AIM
О скидках! В чем разница в употреблении слов rabais и remise?

Уважаемые форумчане! подскажите в чем разница в употреблении слов rabais и remise! Какое чаще употребляется в значении "скидка во столько-то процентов".
заранее спасибо!
Tatie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 28.11.2002, 11:41
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
По словарю, действительно, не видно большой разницы. Из практики -
Цитата:
rabais
- это чаще всего полная рапродажа по низким ценам, действительно чувствительная (часто на все, что есть в магазине).
Цитата:
remise
же скидка (иногда символическая в 10%) и не всю продукцию.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 28.11.2002, 11:49
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Tatie, может быть как одно так и другое. Так, навСКИДКУ, чаще употребляется remise.
Желательно знать, как выглядит Ваш текст или фраза - будет яснее, может, вообще другое слово лучше подходит.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 28.11.2002, 11:59
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.966
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Оба термина выражают одну и ту же идею - продажу со скидкой.
И все же есть небольшая стилистическая разница.

Remise звучит, скажем так, изящнее. Remise делают покупателю, чтобы понравиться ему, сделать его своим клиентом.

Rabais звучит нейтральнее, даже грубовато, а в некоторых случаях приобретает чуточку презрительный оттенок и означает "по дешевке".

Например, Je l'ai achete avec une remise = Я купил эту вещь со скидкой, а Je l'ai achete au rabais = Я купил ее по дешевке.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 28.11.2002, 13:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.10.2002
Откуда: Moscou
Сообщения: 29
Отправить сообщение для  Tatie с помощью ICQ Отправить сообщение для Tatie с помощью AIM
спасибо за ответы! поясню -речь идет об организации выставки - и в случае оплаты площади до определенного срока экспоненту полагается та или иная скидка! какое слово употребимо в данном случае?
Tatie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 28.11.2002, 13:25
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Remise или reduction или baisse du tarif или tarif special или tarif degressif... (в зависимости от того, как строится фраза), но не rabais
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 28.11.2002, 16:24
Дебютант
 
Дата рег-ции: 25.10.2002
Откуда: Moscou
Сообщения: 29
Отправить сообщение для  Tatie с помощью ICQ Отправить сообщение для Tatie с помощью AIM
Огромное спасибо!!
Tatie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Продам велотренажер и еще кое-что для формы (Remise en forme!!!) efa Куплю-продам-отдам в хорошие руки 6 05.12.2010 01:13
Работает ли все еще Télérabais ? marsik Телефон, интернет и русское телевидение во Франции 23 08.12.2005 19:04
Продаю фототехнику бывшую в употреблении inessdark Куплю-продам-отдам в хорошие руки 0 18.01.2005 15:30
В 25 или после? О молодежных скидках Krasnoiarka Вопросы и ответы туристов 1 05.07.2003 20:21


Часовой пояс GMT +2, время: 00:09.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX