|
#1
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 298
|
Всем здасьте.
Мне лично трудно судить по теме - я не живу за границей, я живу в России. И когда попадаю во Францию, к примеру, особо не успеваю ощутить проблемы в общении. В приглашающей фирме есть русские, бывшие москвичи, но "общаться" с ними ... не тянет, что ли... По работе- да, а так, обсудить с ними кроме банальных тем " как тут живется" нечего. Лично мне не знакома ностальгия в ее глобальном масштабе, ну вроде как, уехавшие сто лет назад из одного города в России живут в одном городе во Франции и вместе "страдают". Не вижу стоящей причины общаться. Что тут обсуждать, "про что общаться"? Старая российская жизнь - да фиг с ней. А французская? - Так тут любой француз такой же собеседник. Ничуть не хуже, даже лучше. Понимаю, если "мотаешься" Франция-Россия-Франция постоянно (и потенциальные собеседники так же). А если безвылазно, на ПМЖ - то кроме языка ничего не общит. Вот другое дело (это я заметил, когда ездил на пару месяцев язык подпрокачать) когда встречаются гражане "бывших союзных республик". Или даже "соцлагерных" республик. Вот с ними интересно общаться. К ним тянет. У нас к концу моего достаточно долгого учебно-развлекательного отпуска+за_свой_счет сколотилась такая компашка, где общались круглые сутки: двое русских, два хохла, две девченки из Литвы, 2 поляка, 2 чеха (парень с девушкой, кстати, она по русски свободно говорила), из таджикистана (правда русский и белоруска). Вот тогда тем и взаимных интересов было выше крыши. И я думаю, со временем это врядли бы прошло. Кстати, был еще болгарин и словак. Со словаком общались по-английски, а болгарин знал кажется все языки европы, кроме русского. ![]() Все это, конечно, не совсем в тему, прошу пардону, но надеюсь, понятно к чему это я все. PS bead1979, я думаю (я даже уверен) среди живущих "на чужбине" полно как раз таких, которые русский и в России не особо знали. Тут попалась переводчица - волосы дыбом!! Переводила с английского на идиотский. А потом мне приходилось на русский. В речи попадались фразы из разряда "носильник, имей меня первой" (если не знаете эту футку - подразумевалось следующее: "носильщик, обслужите меня в первую очередь").
__________________
I'm not insane. My mother had me tested. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Vasiatka пишет:
И насчет французов вы правы - тоже собеседники, но если нет общих интересов - о чем беседовать? В сухом остатке у меня несколько русских подруг (друзей), одна очень любимая француженка, ирландка, американка, испанка и девушка из Бразилии. С каждой замечательно общаемся и находим массу общего - правда, с каждой что-нибудь свое. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Почему наши женщины хотят замуж за иностранца? | pauline-pauline | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 278 | 28.02.2011 08:47 |
Возвращаясь к теме: Хотят ли русские общаться. | NNL | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 3 | 09.02.2007 18:30 |