|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
Добавка: надоеда - casse-pieds m.
И еще опечатка: agrafeuse f. Прошу прощения. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
Вешалка пишет:
![]() а ignare какого рода? |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
а ignare какого рода?
ignare m, f Еще можно ignorant, -e. Я тут все про Ваше "колбаситься" думаю, и никаких идей. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() |
![]() Вешалка пишет:
Вот ещё несколько словечек на перевод: вездесущий спиногрыз (или что-нибудь вроде чел-к, который сидит на шее) халявщик халява (если у них вообще есть такое понятие, в чём я сомневаюсь) маменькин сынок шнырок хвастун завистник неумёха слюнтяй сосунок малышня (милюзга) малолетка вредничать вредный (характер; о взрослом человеке) уметь держать себя в обществе (он умеет держать себя в обществе) правильно преподносить себя (она знает, как правильно преподнести себя) дурной вкус безвкусица |
|
![]() |
|
#5
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
|
La_MoutArDe пишет:
Цитата:
спиногрыз (или что-нибудь вроде чел-к, который сидит на шее) parasite m; qui vit aux crochets de qqn халявщик халява (если у них вообще есть такое понятие, в чём я сомневаюсь) маменькин сынок fils à maman, fils à papa шнырок fripon m хвастун vantard m, flambard m завистник envieux,-se неумёха qui a les deux mains gauches; empoté (неуклюжий); mazette f (fam) слюнтяй femmelette f; mauviette f сосунок nourrisson m малышня (мелюзга) marmaille f (fam) малолетка mineur,-e; minot m (fam régional) вредничать être pénible вредный (характер; о взрослом человеке) pénible; un sale caractère уметь держать себя в обществе (он умеет держать себя в обществе) savoir se comporter правильно преподносить себя (она знает, как правильно преподнести себя) savoir se vendre (например, при приеме на работу) дурной вкус mauvais goût безвкусица mauvais goût, но можно сказать и absence totale de goût А с "халявой" помочь не могу. Явление существует, а термина я не знаю. Мужу по моему описанию пришло в голову только "pique-assiettes" - человек, который ходит по разным экспозициям и презентациям, потому что в конце там коктейль и канапе на халяву. Но в этом слове нет русской всеохватности. |
||
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Пожалуйста! Помогите перевести... | Masque | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 7 | 07.09.2007 23:50 |
Пожалуйста, помогите перевести! | Victory111 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 24.04.2007 23:00 |
Помогите перевести, пожалуйста! | Cindy | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 26 | 26.02.2006 18:09 |
Помогите, пожалуйста, перевести | cakreytz | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.11.2005 00:05 |
Помогите перевести, пожалуйста! | Azzarga | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 29.04.2004 07:29 |