Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #25
Старое 09.09.2003, 13:53
Мэтр
 
Аватара для lalilu
 
Дата рег-ции: 22.07.2003
Откуда: Германия
Сообщения: 1.722
Отправить сообщение для  lalilu с помощью ICQ
Читая эту тему я вдохновилась найти подходящее выражение в немецком. Оказывается, немцы "кусают себя за ж...пу", пардон... но это дословный перевод (sich in den Arsch beissen).

lenaerm, про "лягушку в горле" у немцев тоже есть дословно такое выражение (интересно, кто у кого позаимствовал?), которое употребляется в том же контексте.

Ещё про свиней, как заметила Лена, их могут упоминать в самых противоположных ситуациях. Опять же, в немецком одно из самых больших оскорблений обозвать кого-то свиньей. С другой стороны есть устойчивое словосочетание "иметь свинью" (Schwein haben), что значит везение в смысле "выйти сухим из воды". Я довольно долго думала, что это что-то вроде нашего "подложить свинью", но по контексту совсем не подходило, тогда пришлось обратиться за разъяснениями к местному населению.

__________________
„Нет рабства безнадёжнее, чем рабство тех рабов, себя кто полагает свободным от оков.“ Иоганн Вольфганг Гёте
lalilu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
 


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Прекрасный магазин подарков - у вас в кармане коалочка Рассказы и фотографии путешественников 0 31.08.2005 12:44


Часовой пояс GMT +2, время: 11:01.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX