#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.05.2004
Откуда: Торонто, Канада
Сообщения: 26
|
Яна, во-первых, огромнейшее спасибо!!!! Все, как всегда в лучшем виде разъяснили, даже до таких, особо одаренных как я, и то дошло. Вы мне льстите, право слово, списывая мои непонятки на усталость. На бестолковость вернее будет сказать.
Я чувствовала, что что-то не так с rendre service и rendre un service, точнее, это у меня что-то не так в понимании этих двух выражений. Первый мой пост написан в самом начале моих размышлений, потом я ускакала в другом направлении, но, как выяснилось, тоже в неверном. Я действительно считала, что выражения эти идентичны, знай я, что они разное обозначают, думаю, и вопрос бы не возник. Кстати, очень помог Ваш пример с avoir besoin, тут даже вопросов нет, Вы просто идеальный пример подобрали, чтобы окончательно все прояснилось. В очередной раз снимаю шляпу перед Вашим умением все раскладывать по полочкам, это просто талант. Учитывая, что мы с Вами, судя по всему, в одном вузе учились, а я так не то, что не могу объяснить, более того, я сама задаю глупые вопросы, то мне очень грустно и стыдно по этому поводу. Кстати, хоть я посетовала на отсутствие доступных для общения франкофонов, мне не нравилась сама затея обсуждать подобные вопросы с носителями языка. Вопросы подобного плана мне кажется более правильным обсуждать на родном языке. Хотя потом один франкофон нарисовался на горизонте, я-таки решилась его попытать, ничего хорошего из затеи не вышло, он никак не мог понять, чего я от него хочу. Сейчас мне вообще кажется странным наш разговор, потому как в самом начале, я, все-таки шедшая примерно в правильном направлении, его спросила, идентичны ли выражения rendre service и rendre un service. Ответ был положительным, как не странно. Ну да Бог с ним, в очередный раз друг друга не поняли. Вообще вся эта канитель возникла вне контекста. Мне дали фразу - Je lui rends service, попросили ее поставить в отрицательную форму и сказать, можно ли заменить service. При этом и спрашивающий, судя по всему, и я тоже, умница, думали, что rendre service и есть "оказать услугу". Ну мы и давай услугу заменять на местоимение, заморочили друг другу голову. В общем, спасибо Вам еще раз огромное, Яна! Прошу извинить меня за столь пространные рассуждения в принципе ни о чем, это я от избытка чувств. PS: Яна, я так понимаю, что Вы m' avez rendu service и одновременно m'avez rendu un service своим ответом, так? |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Chèque emploi service. Кто знает? | Riska | Работа во Франции | 104 | 05.05.2017 20:15 |
Chèque emploi service | MLana | Цены, покупки, банки, налоги | 38 | 08.01.2016 00:36 |
Ищу Ski-service в Нант | Zelen | Спортивный клуб | 0 | 29.04.2010 22:43 |
Cheque emploi-service | Fatiniya | Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting | 23 | 06.02.2010 00:06 |
Грамматический вопрос | Eugène | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 07.09.2005 15:11 |