maroucha пишет:
Ellena, эта кожа не "горит" от длительного соприкосновения со снегом, может как раз эта ворсистость-пушистость этому эффекту и способствует.
|
maroucha, к сожалению, я не понимаю, что значит "не горит"
Может у Вас осталась эта фраза по-французски?
maroucha пишет:
Я прочитала выше, что cuir pull-up сравнивается с Cuir pleine fleur ?
они похожи, может одна более матовая, а другая несколько глянцевая, если можно так сказать про кожу
|
да, это "подстава" как говорят иногда

это, вдруг, английское слово.
Даже не знаю, что и предположить. Предлагаю искать на ангийских кожевенных сайтах.
На русском (ссылку на который я преводила) ничего похожего на pull up нет. Но, конечно, этот словарь очень и очень неполный.
Думаю, нам мог бы помочь ГОСТ на кожевенные изделия

но это уж очень и очень круто....
В любом случае, я напишу обязательно, если что-то еще найду в свободую (как сейчас была) минутку и ... спасибо за интересную тему.
Искать и разбираться было интересно. Вообще-то я обычно перевожу про косметику-парфюмерию, а тут - такая резкая смена сюжета, и это здорово!