Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 05.08.2006, 17:17
Бывалый
 
Дата рег-ции: 28.02.2006
Сообщения: 111
mychonok,
вышлите мне тоже пожалуйста!

kot-umka@mail.ru

и как всё же лучше перевести: "За особые успехи в учении награждена серебряной медалью"
major вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 05.08.2006, 19:12
Дебютант
 
Аватара для une marguerite
 
Дата рег-ции: 05.12.2005
Откуда: Россия
Сообщения: 69
И мне, пожалуйста-препожалуйста, скиньте!!!
lubov_k@list.ru
Премного благодарна!!!
une marguerite вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 06.08.2006, 23:21
Мэтр
 
Аватара для lyudmilab2000
 
Дата рег-ции: 02.06.2004
Откуда: EUROPE
Сообщения: 4.071
Отправить сообщение для  lyudmilab2000 с помощью ICQ
ladyevgeniya,

Цитата:
труд
У меня просто переведено, как apprentissage.
lyudmilab2000 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 07.08.2006, 16:07
Кандидат в мэтры
 
Аватара для X_anna...
 
Дата рег-ции: 11.12.2005
Откуда: Гамбург
Сообщения: 332
major, <<SonrisA>>, по поводу медали: у меня было написано так: "L'élève a été honorée de la médaille d'argent pour la grande réussite à ses études". Переводила в бюро переводов. Странно, что у всех по-разному, я почему-то думала, что есть какой-то стандарт.
X_anna... вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 07.08.2006, 19:27
Мэтр
 
Аватара для Olgalabelle
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: 95
Сообщения: 7.474
X_anna..., мне кажется, что русский текст разный, вот поэтому и перевод отличается.
Olgalabelle вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 08.08.2006, 10:59
Мэтр
 
Аватара для amourenka
 
Дата рег-ции: 14.03.2005
Откуда: Moscou-Brest
Сообщения: 816
Вот я свой аттестат заберу из перевода завтра и скажу, как у меня написали, если кому интересно. Можно будет сравнить
amourenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 09.08.2006, 19:52
Бывалый
 
Аватара для ladyevgeniya
 
Дата рег-ции: 01.05.2006
Откуда: Санкт-Петербург - Париж
Сообщения: 139
Olgalabelle, ulitochka,

спасибо огромное за помощь в переводе аттестата!

информация поступающим: заверять у нотариуса школьный аттестат НЕ НАДО. Нужна только подпись и печать переводчика. По крайней мере, питерское консульство так говорит.

Совет: самое дешевое заверение переводчиком любой бумажки, пусть даже выполненное самостоятельно (но с умно-профессиональным видом показанное переводчику), делается на филфаке СПбГУ в Университетской набережной - 78р/страница.

Совет2: не ходите в бюро переводов на Восстания. Цены безумные, ошибок много. Лучше на том же филфаке или на Старо-Невском.
ladyevgeniya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 09.08.2006, 22:04
Мэтр
 
Аватара для amourenka
 
Дата рег-ции: 14.03.2005
Откуда: Moscou-Brest
Сообщения: 816
у меня про медаль так написано: pour les bons résultats en études elle est décorée de la médaille d'OR
а труда у меня в аттестате вообще нет!!!! забавно
amourenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 17.01.2007, 14:59
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Offelia
 
Дата рег-ции: 18.11.2005
Откуда: Подпарижье 92
Сообщения: 278
А можно мн тоже перевод аттестата! очень нужно, все перевела, а его забыла. спасибо большое заранее.
offel@mail.ru
Offelia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 22.01.2007, 18:16
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.12.2006
Откуда: Moscou
Сообщения: 65
Скажите а где лучше перевод делать?! в Посльстве или можно и в Нотариусе?
Karen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 22.01.2007, 19:33
Мэтр
 
Аватара для amourenka
 
Дата рег-ции: 14.03.2005
Откуда: Moscou-Brest
Сообщения: 816
Karen, эту тему я открыла еще в прошлом году, https://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=21860

Я с тех пор таквсе и переводила в "Амире диалкт", мне там нравится. Адреса точного не помню, по ссылке посмотрите. они и перевод делают и нотариально заверяют
amourenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 21.03.2007, 11:08
Бывалый
 
Аватара для Patefix
 
Дата рег-ции: 21.03.2007
Откуда: NANTERRE
Сообщения: 97
Отправить сообщение для  Patefix с помощью ICQ Отправить сообщение для Patefix с помощью MSN
У меня есть вопрос: когда мы отправляли мой аттестат, переведенный на французский, в академию нашего региона, его не приняли, сказали что это все равно что записки на бумажке... Наш аттестат он равен по значению французскому бакалавру? Или мне все же придется получать французский бак?
__________________
"Si vous voulez toujours avoir du temps, ne faites rien!" A.P. Chekhov
Patefix вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 21.05.2007, 09:02
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.03.2006
Сообщения: 17
Подскажите, где в Москве можно качественно перевести аттестат и прочие дипломы, и чтобы не дорого?
MARRa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 21.05.2007, 20:48
Мэтр
 
Аватара для amourenka
 
Дата рег-ции: 14.03.2005
Откуда: Moscou-Brest
Сообщения: 816
MARRa, смотрите внимательно мой предпоследний пост. Все рядом, а никто не читает
amourenka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 22.05.2007, 07:28
Дебютант
 
Дата рег-ции: 26.03.2006
Сообщения: 17
amourenka ,спасибо ))
MARRa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 05.07.2007, 20:28
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.07.2007
Сообщения: 2
Приветки всем!=)новенькая на этом сайте, но судя по количеству полезной размещенной информации и доброжелательному отношению участников стану постоянной посетительницей=)
пока ниченм сама помочь не могу, только еду во францию...учиться...оформляю доки...странные чувства=)и хочется и колется=)
но пока вопрос в этих самых доках...не могли бы вы мне оправить вариант переведденного аттестата и зачетной книжки, если у кого сохранилось..=)
зараннее пасибки=)
ЛисЁнА-УФА вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 05.07.2007, 20:31
Новосёл
 
Дата рег-ции: 05.07.2007
Сообщения: 2
забыла...мой ящик lyaysan-ufa@rambler.ru или liska-kiska@list.ru
пасибки!=)
ЛисЁнА-УФА вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 05.07.2007, 21:55
Мэтр
 
Аватара для Nataskus
 
Дата рег-ции: 24.10.2006
Откуда: Estonie
Сообщения: 676
Отправить сообщение для  Nataskus с помощью ICQ
а переведенный аттестат как выглдит? пришлите и мне)))

переведенный аттестат директор школы должен подписывать?

у нотариуса можно перевести? а то у нас нет никаких агенств....
__________________
Et nous ne savons pas ce que c'est que la vie...
Et nous ne savons pas ce que c'est que l'amour...

J.Prévert.
Nataskus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 06.07.2007, 12:51
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Nataskus пишет:
переведенный аттестат директор школы должен подписывать?
Нет, это не нужно.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 31.12.2008, 10:18
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.12.2008
Сообщения: 53
а если школу с золотой медалью закончил, то нужно переводить выписку с оценками???
или и так понятно что все 5 там?
Олигарх вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 14.04.2008, 19:45
Бывалый
 
Аватара для Jonstone
 
Дата рег-ции: 22.04.2005
Откуда: Moscou-Paris
Сообщения: 101
Всем привет!

Подскажите,пожалуйста, нужно ли в аттестате переводить "....и получила среднее (полное) общее образование".

если да, то как? спасибо!!
__________________
~*There's always a hope for a willing heart*~
Jonstone вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 16.12.2008, 21:00
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 08.11.2008
Откуда: Екатеринбург
Сообщения: 201
Отправить сообщение для  Alenfra с помощью ICQ
Подскажите, как перевести в аттестате предмет "мировая художественная культура"?
__________________
Тщательнее всего следует проверять правильность суждений, которые кажутся нам очевидными
Alenfra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 31.12.2008, 13:42
Бывалый
 
Аватара для porcelain_aspen
 
Дата рег-ции: 15.07.2007
Откуда: Нижний Новгород
Сообщения: 106
Отправить сообщение для  porcelain_aspen с помощью ICQ
надо.
porcelain_aspen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 02.01.2009, 06:41
Бывалый
 
Дата рег-ции: 02.01.2009
Откуда: Москва/Питер
Сообщения: 151
Доброго времени суток, не могли бы Вы (кто-нибудь ) скинуть мне на почту вариант перевода аттестата?
Заранее огромное спасибо!
вот мой адрес: ivanova_rita@list.ru
redridinghood вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 04.01.2009, 11:59     Последний раз редактировалось Nathaniel; 09.07.2009 в 15:10.. Причина: добавлена ссылка
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.572
Посмотреть сообщениеredridinghood пишет:
Доброго времени суток, не могли бы Вы (кто-нибудь ) скинуть мне на почту вариант перевода аттестата?
Вариант перевода есть на первой странице этой темы, сообщение 30.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 04.01.2009, 12:18
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
Nancy,
Я бы там поспорила с соответствием оценок между нашей и французской системами. Наши 3 соответствуют скорее французским 10 - среднему проходному баллу, ниже которого заставляют пересдавать. А то если 3 приравнивать 12-14, то все наши отличниками выглядят. Хотя, если кому-то поможет поступить... Но лучше наших форумских присяжных переводчиков послушать.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 04.01.2009, 14:12
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.572
Svet,
Я полностью согласна. Но какой есть, такой есть.

Может, пока тут спорят, кто-нибудь еще поместит сюда свой, более правильный.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 02.01.2009, 06:42
Бывалый
 
Дата рег-ции: 02.01.2009
Откуда: Москва/Питер
Сообщения: 151
И ещё раз здравствуйте.
У меня небольшой вопрос: если я закончила гимназию, то название учебного заведения надо указывать как ECOLE SECONDAIRE или как-то по-другому?
Заранее спасибо за ответ!
redridinghood вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 02.01.2009, 18:06
Мэтр
 
Аватара для Flowerbomb
 
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
Посмотреть сообщениеredridinghood пишет:
И ещё раз здравствуйте.
У меня небольшой вопрос: если я закончила гимназию, то название учебного заведения надо указывать как ECOLE SECONDAIRE или как-то по-другому?
Заранее спасибо за ответ!
Да.
Flowerbomb вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 22.07.2009, 07:27
Бывалый
 
Аватара для Алания
 
Дата рег-ции: 23.08.2007
Откуда: France, Paris
Сообщения: 199
Посмотреть сообщениеFlowerbomb пишет:
Да.
Извините, а что "да"?
у меня тот же вопрос,
ecole или все-таки gymnase, если окончил гимназию?
Алания вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Учебник школьного уровня по органической химии, физике кокина Учеба во Франции 8 12.03.2016 09:17
Перевод аттестата о среднем образовании Allanya Учеба во Франции 11 16.12.2008 21:03
Продам книги на русском для младшего школьного возраста EllyZ Куплю-продам-отдам в хорошие руки 2 18.06.2008 21:38
эквивалентность аттестата BERG Учеба во Франции 2 12.09.2003 10:33


Часовой пояс GMT +2, время: 06:02.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX