Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.06.2006, 18:49
Мэтр
 
Аватара для Fellici
 
Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
Про себя могу сказать только то, что думаю и по-французски - когда думаю, что сказать французам - ну, это естественно
А две мои подруги язык учили уже во Франции - обе занимались с репетиторами, но помимо этого - одна училась в автошколе, занималась теннисом, ходила на какие-то кулинарные курсы, другая - в художественную школу и в театральную, т.е. учили язык, что мне кажется очень важным - в среде, как дети в школе, мимоходом. А еще они обе читали на французском. Вот я не могу себя заставить. В школе перечитала Удовольствия не получаю Хотя польза была бы несомненная.
А по своему опыту- хорошо помогают письменные переводы. У нас в школе был предмет "Французская литература". Я "плавала" до тех пор, пока не начала готовиться к занятиям, как ни смешно это звучит - описать краткое содержание прочитанного и свое отношение к нему по-русски, и переводить на французский, в процессе перевода все и заучивалось. Но это зазубривается письменная речь, а устная - многократным просмотром-прослушиванием одного и того же, банально, но - повторение - мать учения
Fellici вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 20.06.2006, 21:03
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Fellici пишет:
А по своему опыту- хорошо помогают письменные переводы. У нас в школе был предмет "Французская литература". Я "плавала" до тех пор, пока не начала готовиться к занятиям, как ни смешно это звучит - описать краткое содержание прочитанного и свое отношение к нему по-русски, и переводить на французский, в процессе перевода все и заучивалось. Но это зазубривается письменная речь, а устная - многократным просмотром-прослушиванием одного и того же, банально, но - повторение - мать учения
ОГО!!!!!!!! Так это уже на уровне универа Я сейчас с сыном в перемешку стала разговаривать. Слово на русском, слово на французском. Когда муж дома мы все говорим на французском. Когда одни- стала замечать что говорим в перемешку. Прикольно получается
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 21.06.2006, 22:41
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 24.05.2006
Откуда: Lviv-Kiev-Lyon
Сообщения: 334
Отправить сообщение для amandine69 с помощью Yahoo
Alena77 пишет:
ОГО!!!!!!!! Я сейчас с сыном в перемешку стала разговаривать. Слово на русском, слово на французском. Когда одни- стала замечать что говорим в перемешку. Прикольно получается :хаха:
А вот этого как раз лучше не делать, если хотите быстрее заговорить.
Я тоже пару раз замечала такой грешок за собой и своими
русскоязычными знакомыми во Франции. Теперь стараюсь избегать.
Пусть с ошибками - но только по-французки!

Ошибок, слава богу, я не боялась никогда,
даже когда знала только пару десятков французких слов.
Когда начала изучать язык более серьезно очень мешал (больше чем помогал!)
английский, он у меня основной.
Теперь появились новые проблемы: с французким очень неплохо (так говорят),
но я сама знаю, что надо еще работать и работать! Например,
плохо воспринимаю на слух (визуалист я), поэтому иногда не понимаю
телепередачи, радио; очень быстрый argot, а если это еще и диалект.....
Успокаивает, что сами французы не всегда понимают диалекты (да и не
только французы, на Украине аналогичные примеры). Словом я уже расслабилась,
потому как страшная лентяйка и жду более сильной мотивации или по-простому, пока "жареный петух клюнет".
Ну например: если меня не возьмут на работу по причине несовершенного
владения языком етц.
Другая проблема: надо срочно подтягивать английский, потому что
без практики он у меня полностью дезактивирован. Книги, кассеты не помогут.
Не мой случай. Мне надо говорить с носителями. Буду искать англичан в Лионе.
А вам Алёна, удачи в этом нелегком деле; и присоединяюсь к советам поменять курсы.
Хороший преподаватель - 80 процентов успеха. ИМХО (как филолог)
amandine69 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французский язык - язык любви Juliett Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 127 11.10.2013 16:41
Французский язык в СПб coolguy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 74 25.04.2008 15:17
Французский язык Olesya D Биржа труда 1 05.05.2005 11:53
Французский в Московском институте стали и сплавов Alexey Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 26.09.2001 12:17


Часовой пояс GMT +2, время: 08:32.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX