Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 27.07.2005, 15:38
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 02.02.2005
Сообщения: 374
Arrow пожалуйста, помогите перевести!

Добрый день, фуромчане!

Мне нужно перевести на французский несколько фраз, но я ни как не могу связаться с моим преподавателем французского, поэтому у меня осталась последняя надежда на помощь от фуромчан.

Я должна закончить мою мотивацию сегодня, т.к. завтра вчитываться в нее будут французы , и совсем безграмотный текст им давать не хочется, поэтому очень прошу, помогите с переводом

Консалтинговая компания - la compagnie de conseil

ежедневная разговорная практика -
la pratique parlée quotidienne
или
la pratique quotidienne parlée

мне необходима языковая среда и ежедневная разговорная практика-

Il m'est nécessaire le milieu de langue et la pratique parlée quotidienne
Или
J'ai besoin du milieu de langue et la pratique quotidienne parlée

Это позволит мне свободнее выражать мои мысли на французском

Cela permettra plus librement d'exprimer mes idées en français
или
Cela permettra plus librement d'exprimer bien mes pansée en français

По возвращению на Украину - Au retour en Urkaine

и как перевести на французский - Карьерный рост

Заранее благодарю за помощь всех откликнувшихся.
Innes вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 27.07.2005, 18:53
Дебютант
 
Дата рег-ции: 09.07.2005
Откуда: каркасон
Сообщения: 32
Innes пишет:
Консалтинговая компания - la compagnie de conseilsociété de conseil

ежедневная разговорная практика -
la pratique parlée quotidienne
или
la pratique quotidienne parléeUne pratique orale quotidienne

мне необходима языковая среда и ежедневная разговорная практика-

Il m'est nécessaire le milieu de langue et la pratique parlée quotidienne
Или
J'ai besoin du milieu de langue et la pratique quotidienne parlée
Une immersion linguistique et une pratique quotidienne de l'oral me sont nécessaires
Это позволит мне свободнее выражать мои мысли на французском

Cela permettra plus librement d'exprimer mes idées en français
или
Cela permettra plus librement d'exprimer bien mes pansée en français
Cela me permettrait d'exprimer plus librement mes pensées en français
По возвращению на Украину - Au retour en Urkaine
A mon retour en Ukraine
и как перевести на французский - Карьерный рост avancement, évolution dans la carrière

Заранее благодарю за помощь всех откликнувшихся.
J'espère avoir pu vous être utile, mais comme l'indiquait VRUBELRU, il serait préfèrable de garder ces phrases dans leur contexte pour pouvoir mieux vous aider ... Bon courage!
pierre-jean вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Как правильно перевести "Главный специалист" 27 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 15 29.05.2007 18:16
Помогите правильно прочитать, плиз Angelochek87 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 7 06.03.2007 15:48
Друзья (помогите правильно перевести) Michelin Французский язык - вопросы изучения и преподавания 35 04.04.2006 12:32
Les droits subjectifs (как правильно перевести на русский?) rufina Французский язык - вопросы изучения и преподавания 7 28.03.2006 13:01
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13


Часовой пояс GMT +2, время: 10:22.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX