mariposa пишет:
их вариант справки о семейном положении + Certificat de coutume. Говорят что занимает все это около месяца.
|
Боже,маразм какой то! На кой они свой вариант справки делают? Ведь эта справка уникальна,если вам дают под нее кутюм,это означает,что в другом месте вы эту справку уже использовать не можете. И мэрия оригинал справки забирает...Может они под "Их вариантом" имели ввиду перевод?
А делать справку 1 месяц...безобразие одним словом...
Юля, Вы когда их кутюм получите,сличите все буквы в Фамилии,имени-отчестве. У меня допустили ошибку в переводе отчества:их перевод не совпадал с переводом в свидетельстве о рождении на одну букву. Я сказала,чтоб мне переделали. Юноша в визовом окошке попытался возразить,мол мэрии все равно,а я сказала,что мне не все равно и очень не хочется опять спраку из-за одной буквы переделывать потом и еще платить опять таки за это. Вобщем,переделал в течении пары минут. А в мэрии КАЖДУЮ БУКВУ сличали...