|
#1
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 27.06.2007
Сообщения: 24
|
Здраствуйте!
У меня такой вопрос: я делаю мужу visa touristique , в самолете ему дадут бумажку (миграция...), на нее надо чтобы отель ставил штампик, а если он у моих родителей жить будет? Штампик обязателен или нет? Заранее спасибо. |
![]() |
|
#2
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.820
|
Зарегистрируйте по адресу родителей.
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта |
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
|
Rucya, мы с сестрой регистрировали моего мужа по ее адресу с ее приглашением, а начальница ФМС, случайно открыв его паспорт на предыдущей туристической визе так орала, что мы не сразу поняли о чем вообще речь. Орала, что после обеда чтобы были здесь с сертифицированным переводчиком (где хотите там и берите!), чтобы она могла составить протокол и сделать его невъездным на 5 лет за то что он, якобы, въехав по тур. визе регистрируется по частному адресу. Я до сих пор в глубукой задумчивости, как его везти с приглашением от агентства, если уже ни за что, практически, чуть не вляпались. А так как предложено - получается идти на явный прецедент. Объясните мне этот нюанс, пожалуйста, - может в законе что-то изменилось с тех пор? Или это частные проблемы отдельно взятой Миграционной службы?
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra |
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.820
|
http://www.infrance.su/forum/showthr...F0%E0%F6%E8%E8 А почему у Вас занимается регистрацией начальник? Что других работников нет? Вы не пробовали регистрировать по почте?
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта |
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
|
Rucya, Ptu, спасибо
Rucya, занимаются другие сотрудницы, но только после того как начальница просмотрела документы. Потому и стоят к её кабинету очереди "от входной двери и до обеда", как говорится.
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.065
|
Это частная проблема данной начальницы, которая очень хотела, чтобы вместо сертифицированного переводчика Вы ее отблагодарили популярным способом.
Сейчас большинство регистрирует через почту, а там вообще нет никакого контката с подобными ретивыми начальницами. Отправил все по почте и получил отрывной листок. Никто вообще не может придраться, даже если сильно захочет. |
![]() |
|
#7
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 29.05.2009
Сообщения: 102
|
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 29.05.2009
Сообщения: 102
|
Уважаемые дамы и господа,
Я набросал ответ на письмо, полученное из Евро Парламента. На мои запрос о положениях нового Соглашения об Упрощении визового режима в отношении льготного режима для супругов и детей из интернациональных браков, пришел отрицательный ответ. В конце письма из Евро Парламента также указанно, что Евро Союз собирается поставить данный вопрос на повестку дня на заседании совместного коммитета по наблюдению за выполнением соглашения. В моем ответе на английском языке я попытался подчеркнуть несправедливость в настоящей ситауции. Но для создания общественного резонанса необходимы ваши подписи (желательно граждан Франции, тк именно их интересы представляет делегация ЕС). Если найдутся отважные и отчаянные, то бросайте ФИО в личку. Thank you so much for your reply on my letter dated back to 30 June 2009. Indeed it sheds some light on the situation around the EU-RF visa facilitation agreement. Nevertheless, I want to share the following concerns with you. As you mentioned in your letter, different categories are the subjects to the simplified visa issuance, among which are the close relatives. In accordance with the article 4.1.J a written statement is only required "for close relatives — spouses, children (including adopted), parents (including custodians), grandparents and grandchildren — visiting citizens of the European Union or the Russian Federation legally residing in the territory of the Russian Federation or the Member States". Please note that neither nationality of the close relatives, nor the visited country are explicitly stated in the aforementioned article. Hence, the interpretation "Spouses from EU visiting in Russia citizens of the Russian Federation legally residing in the territory of the Member State" does not contradict to the terms and conditions of the signed agreement. It seems that this particular article has evoked a lot of confusion among EU and Russian citizens. Let us forget for a moment about the semantic interpretation and draw our attention to more practical issues. As you stated in your letter, Russian spouses visiting Russian citizens legally residing in an EU Member State and vice versa are subjects to the agreement. The recent review on the trends in European Immigration reveals that a number of people enter the EU Member States as highly-skilled immigrants. Immediate family reunion is envisaged for this category of newcomers. Practical experience confirms that most of them choose to exercise their fundamental right and bring the family along. Therefore, the rules of the EU-RF visa facilitation agreement in the current incarnation lack the sphere of application with respect to spouses and children. The other category of people, which would enormously benefit from the visa facilitation agreement, includes the multinational couples. However, a spouse and/or children from a EU State engaged in the multinational marriage with a Russian citizen and living together in Europe is practically deprived of a chance to visit the country of origin of the partner or parent. A 30-day period is required by Russian immigration authorities to issue a private invitation for a foreigner. Usually the procedure is delayed and takes up to 1.5 or 2 months. The other types of visas (i.e. tourist or business) do not match the purpose of visit. A person violating this rule will be imposed an administrative fine and forcefully deported from the country. More severe punishment may include a one-year visa issuance ban for the Russian Federation. Thus, the rules of the new agreement are not applicable to the category of close relatives, who are really in a greater need for visa facilitation. Please note, EU and Russia mutually acknowledge the marital status of Russian and EU citizens, respectively. Moreover, marriages between EU and Russian citizens, authorized under the federal law of one party, are legally recognized by the other. Hence, national and multinational marriages are of the equal status. The Visa facilitation agreement, however, divides the visa applicants into two groups: a privileged ones, who benefit from the simplified procedure (national couples) and those, who are not (multinational spouses). This definitely evokes a strong feeling of indirect discrimination among multinational couples. A proper solution to this problem would involve the balanced treatment of national and multinational marriages. Taking into account the severity of the aforementioned concerns, I kindly asked you to convey them to the head of the delegation, representing EU at the appropriate fora. As those issues attract attention of many European and Russian citizens, it might be convenient to provide an open access to the agenda for the coming meetings as well as highlight the main decisions, made at those conventions. Thank you in advance for you time and consideration. I am looking forward to your answer. |
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.065
|
<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Уважаемый г-н/г-жа ...., Спасибо за Ваш ответ, содержащий разъяснения, касающиеся практики применения Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского союза от 25 мая 2006 г. В ответ на перечисленные в Вашем письме аргументы хотелось привлечь Ваше внимание к следующему: Как вы правильно заметили, положения нового закона применимы к различным категориям граждан в том числе и к близким родственникам. Подпункт j) пункта 1 статьи 4 Соглашения регулирует право на получение виз по упрощенному принципу «для близких родственников (национальность близких родственников не указана, прим. ав.) – супругов, детей (в том числе приемных), родителей (в том числе опекунов и попечителей), бабушек и дедушек, внуков, решивших навестить (страна посещения не указана, прим.ав.) граждан Российской Федерации или Европейского союза, проживающих на законных основаниях на территории государства-члена или Российской Федерации». В интерпретации, выделенной жирным шрифтом и курсивом, описываемая ситуация (граждане Ес состоящие в браке с россиянами, проживающие на законном основании в ЕС и желающие пригласить в Россию родственников-гражданинаЕС) в полной мере попадает в сферу действия нового законодательства. Если отвлечься от дебатов о семантическом содержании вышеуказанного подпункта и рассмотреть настоящую практику применения закона. В действительности, основной поток иммиграции в страны ЕС носит профессионально-квалифицированный характер (A.Adame, et.al. Comparative Study of the Laws for Legal Immigration, 2008). Семьи данной категории иммигрантов автоматически получают право на легальное пребывание на территории ЕС на весь период трудовой занятости одного из супругов. Такое положение предусмотрено в рамках закона о праве на воссоединение близких родственников. Опыт показывает, что подавляющее большинство профессиональных российских иммигрантов пользуется этим правом и, следовательно, не нуждается в получении виз по упрощеной схеме. Другая категория близких родственников, состоящая в интернациональных браках, более остро нуждается в получении визы по упрощенному режиму. В действительности, российские граждане, временно находящиеся за пределами РФ, полностью лишены возможности оформить приглашение для иностранных близких родственников. Получение частного приглашения сопряженно с определенными трудностями, требующими личного присутствия заявителя в российских учредительных органах на протяжении длительного промежутка времени (по крайней мере 30 дней) или многочисленных кратковременных визитов на территорию РФ. Пересечение же государственной границы РФ иностранными гражданами с целью посещения близких родственников по туристическим или деловым визам является строгим нарушениям Российского законодательства и влечет ряд административных наказаний с последующим лишением права получения Российской визы на протяжении 5 лет. Принимая во внимание весомость вышеприведенных доводов, мы просим ссобщить о них главе делегации, представляющей ЕС на соответствующих форумах с целью дальнейшего обсуждениая и скорейшего резолюции данного вопроса. В связи с оргомной заинтерсованностью в решении проблемы с нашей стороны, убедительно вас просим сообщить о ходе развития дел. <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>> Я думаю, что будет лучше если такое письмо подпишут супруге. Они же граждане ЕС, которые стали жертвами корявых интерпретаций!! С наилучшими пожеланиями, topall <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<>>>>>>>>>>>>>>>>> По идее автора, письмо будет послано в английской версии, но русская версия для тех, кто хотел бы принять участие и оставить свою подпись, но не владеет английским в достаточной мере. Желающие участвовать - пишите в личную почту topall. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 14.06.2007
Откуда: St.Petersburg
Сообщения: 145
|
Это не является никаким нарушением, иностранец, имеющий действительную российскую визу, является законно находящимся на территории РФ и обладает правом на свободу передвижения и выбор места пребывания, поэтому с туристической визой можно жить на частной квартире.
|
![]() |
|
#11
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 20.10.2007
Откуда: 45
Сообщения: 1.406
|
штампик означает регистрацию по месту жительства. А без регистрации на обратном пути штрафуют неслабо. У моей подруги муж за этот год уже дважды заплатил по 2 тыс. р., в аэропорте и плюс - она пишет объяснительную каждый раз, почему нет регистрации по месту жительства (она в России пока живет, а он ее проведывать ездит, через агентство себе визу делает, а живет у нее и не регистрируется).
__________________
Fais ce que dois, advienne, que pourra |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
виза в россию |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российская виза для мужа-француза | ferina | Административные и юридические вопросы | 8 | 13.06.2011 18:16 |
Вопрос Путину В.В. о годовой визе в Россию для мужа | elle45 | Обо всем | 21 | 04.12.2009 01:06 |
Российская виза для французского мужа в Украине | nadek | Административные и юридические вопросы | 2 | 08.01.2009 11:52 |
Виза для мужа-гражданина Франции | Lisenok999 | Административные и юридические вопросы | 2 | 29.09.2008 10:36 |
Виза для мужа. Из Канады во Францию. :) | fab22 | Административные и юридические вопросы | 14 | 10.07.2007 00:34 |