|
#1
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.06.2008
Сообщения: 27
|
Что такое Acte de mariage copie integrale? После регистрации брака мой муж мне показывал книжку Livret de Famille может быть это одно и то же? И эту копию мне нужно взять в мэрии и на нее поставить апостиль. В 1 экземпляре? Апостиль ставят в Tribunal de Grande Instance. И потом, уехав в Россию перевести этот документ и заверить у нотариуса. Может кто-нибудь знает в России подавать лишь в одном московском ЗАГСе документы на развод? Или все это можно делать по месту жительства? Возможно это лучший вариант для меня… Заранее признательна.
|
![]() |
|
#2
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Нам таких бумажек впридачу к Livret de Famille дали штук семь или восемь, и сказали, что если еще понадобится - приходите в любое время. Взять копию - не проблема. Бумажка эта бесплатная, ничего платить за ее получение не надо. Апостиль во Франции тоже бесплатный. На форуме есть раздел "Встречи-тусовки во Франции и России", может быть, вам найти там "земляков", кто живет в том же регионе Франции, где и вы, и поспрашивать заранее - где Трибунал вашего департамента, может, кто-то уже ставил там апостиль... посоветоваться, так сказать.
Кстати, вы сейчас в России - сходили бы заранее в мировой суд по месту жительства, позадавали бы им вопрос - что им от вас потребуется для расторжения вашего брака, заключенного во Франции.
__________________
Love conquers all. |
||
![]() |
|
#3
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.06.2008
Сообщения: 27
|
TatjanaSka,
Спасибо, я вспомнила, что такие бумаги я видела, постараюсь их получить. И конечно, возможно в мэрии решится вопрос с апостилем. Пакет документов, которые мне будут необходимы: 1. livret de famille (оригинал) 2. livret de famille (копия, заверенная в мэрии, на которой стоит апостиль) 3. Acte de mariage copie integrale (заверенная копия) Этого достаточно, чтобы вернуться в Россию и начать бракоразводный процесс? Этих документов достаточно, чтобы легализовать брак в России? На этой неделе поеду в суд и задам вопросы, которые меня интересуют. |
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Вопрос с апостилем никогда не решается в мэрии, он решается в Трибунале по вашему французскому месту жительства. Еще раз настойчиво рекомендую, зайдите в раздел "Встречи-тусовки", спросите у жителей вашего региона, где этот Трибунал находится (он не обязательно будет в ближайшем к вам городе), постарайтесь собрать максимум информации, еще находясь в России.
__________________
Love conquers all. |
|
![]() |
|
#5
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 06.06.2008
Сообщения: 27
|
TatjanaSka,
Может быть Вы знаете, каким образом я должна уведомить ответчика (мужа), о том, что собираюсь подавать в России на развод? Неожиданная радость: у меня сохранились копии отсканированных документов:livret de famille и бумага формата А4 называется Mariage, в которой написано: мой муж и информация о его родителях, я и информации о моих родителях и о том, что зарегистрирован брак между нами, где и когда – это она называется acte de marriage и паспорт моего мужа. |
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Вот адрес Ап Суда региона PACA COUR D'APPEL D'AIX EN PROVENCE SERVICE APOSTILLE PARQUET GENERAL 13616 AIX EN PROVENCE CEDEX 1 Данная услуга бесплатна, можно сделать по почте, в этом случае занимает около недели ПС Апостиль ставят на оригинал Св о браке, или на его свежую копию, сделанную и заверенную работником ЗАГС
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#8
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Evolv3, Вы зависите, как и департаменты Ain (01), Loire (42) et Rhône (69) от Cour d'Appel de Lyon
COUR D'APPEL 2, rue de la Bombarde 69321 LYON Cedex 05 tel : 04-72-77-30-30
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 03.07.2009
Сообщения: 7
|
перечитала на форуме все посты и советы касательно процедуры развода, и хотелось бы подытожить и окончательно прояснить вот что. Муж мне развод давать не хочет, поэтому решила просто вернуться в Россию и оттуда развестись. Делить нам особо нечего и детей нет. Так вот, стоит ли заморачиваться легализацией французского брака в России, если, как я поняла, после 2 лет с момента моего "побега" мужа итак разведут, и я впоследствии также смогу выйти замуж, в России. И еще, если мы с мужем работаем в одной компании, которая зарегистрирована на него здесь, во Франции, но деньги-наша прибыль, поступают на мой личный счет. Может ли потом, после моего окончательного отъезда, возникнуть проблема с налоговой (там я пока не зарегистрирована, только муж). Счетом моим управляем мы оба, скорее, в основном он
![]() |
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Развод | Centra | Административные и юридические вопросы | 2917 | 30.05.2017 15:18 |
Развод | VikaCoroner | Административные и юридические вопросы | 1 | 11.09.2010 17:45 |
Развод | Ahma | Административные и юридические вопросы | 7 | 24.03.2005 20:50 |