Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 04.06.2009, 21:22
Новосёл
 
Аватара для Nathali2007
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Откуда: Sweden
Сообщения: 10
Т.е. в письменной речи допустимо сказуемое+подлежащее?
Например, As tu un chat?
Это правильно?
Nathali2007 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 05.06.2009, 07:10
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Посмотреть сообщениеNathali2007 пишет:
Т.е. в письменной речи допустимо сказуемое+подлежащее?
Например, Аs-tu un chat?
Это правильно?
это как раз-таки норма. Мне кажется странным, что такое исправляют...
Rrroso4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 09.06.2009, 19:17
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Посмотреть сообщениеrenardeauchka пишет:
Мне как-то показалось, что тупо переводить их на русский не всегда помогает.
Тупо делать что бы то ни было, безусловно, не надо. С умом делайте. Но по Вашему вопросу мне показалось, что Вы просто не знаете значений=переводов интересующих Вас предлогов, поэтому я их и перевела. В приведенных примерах употребление предлогов, если, конечно, знать значения предлогов и остальных слов в фразе, абсолютно идентично русскому, заучите (не тупо) переводы, и Вам сразу станет легче, а нюансы, когда переводом уже не обойтись, потом освоите, на другом этапе обучения. Кстати, Вы их пробовали просто перевести, эти фразы, прежде чем задумываться, какой предлог подходит? Нужный русский предлог там напрашивается сам собой. Потом просто взять русско-французский словарь и ... найти перевод. Полученную фразу заучить наизусть как образец. Тогда и и французский предлог запомнится, и не будет в будущем игры в угадайку.

Réfléchissez ... quelques minutes! - я бы тут вообще ничего не ставила, как и по-русски.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 10.06.2009, 08:45
Бывалый
 
Аватара для renardeauchka
 
Дата рег-ции: 06.07.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 172
Вешалка, спасибо! Перевод я знаю, дело именно в том, что, когда начали подробно эту тему изучать, оказалось, что не всегда можно аналогии с русским проводить. Преподователь на курсах объясняет так: когда употребляется dans (например, во фразах где можно и dans, и en), то это значит, что именно в конце этого времени совершается действие, а когда en - то действие как-бы понемного равномерно размазывается и заканчивается к указанному времени.
je depenserai tout dans 2 semaines и
je depenserai tout en 2 semaines
может по смыслу пример кривоват, но именно на нем он объяснял почему тут en, а не dans. Вот я бы и хотела систематизировать подобные объяснения для всех выражений времени.
renardeauchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 18.06.2009, 13:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Посмотреть сообщениеSt_Andrew пишет:
А "compris pas" мне понравилось
Если уж так понравилось, говорите в passé simple "je ne vous compris pas" или даже "je ne vous compris point". Так можно удовлетворить и Ваше эстетическое чувство, и французскую грамматику. Только ne в этом случае никуда не денется, и от разговорного языка Вы будете очень далеко. Зато красиво, могу согласиться.

А текст Ваш выплюньте немедленно (говорю безо всякой агрессии, ласково и задушевно), не то отравитесь. Если Вы в самом деле не чувствуете, что его писал иностранец на раннем этапе изучения языка (причем изучает он его не во Франции), значит Вам немедленно нужно пройти дезинтоксикацию в виде, например, повторения матчасти или хотя бы просмотра фильма из жизни неблагополучных районов в оригинале. Во Франции так не говорят даже негры преклонных годов.
Вешалка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 21:52.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX