Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1921
Старое 21.05.2009, 15:23
Мэтр
 
Аватара для Meduza
 
Дата рег-ции: 11.05.2003
Откуда: Paris 17
Сообщения: 591
люди, помогите, пожалуйста перевести "pierre de lave". речь идёт о составляющем мойки в ванную комнату. речь, может быть, о простой эмали или о кафеле идёт?
__________________
"Распространенье наше по планете
Особенно заметно вдалеке:
В общественном парижском туалете
Есть надписи на русском языке."
В. Высоцкий
Meduza вне форумов  
  #1922
Старое 21.05.2009, 16:01     Последний раз редактировалось Tanais; 21.05.2009 в 16:12..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Tanais
 
Дата рег-ции: 26.10.2006
Сообщения: 349
Посмотреть сообщениеMeduza пишет:
люди, помогите, пожалуйста перевести "pierre de lave". речь идёт о составляющем мойки в ванную комнату. речь, может быть, о простой эмали или о кафеле идёт?
Насколько я поняла, речь идет об окаменевшей вулканической лаве.
"Pierre naturelle, la lave après 5 à 10 millions d'années se cristalise en pierre par phénomène naturelle".

Из нее/него )) изготавливают столешницы любой формы и покрывают глазурью для красоты.

на русском сайте : "Вулканическая лава
Использование в качестве столешницы вулканической лавы (спеченной и глазурованной в любой цвет) - новое яркое слово в дизайне кухонь. Особый шарм этой удивительной гладкой (и безумно дорогой) поверхности придают крокелюры (трещинки) более темного тона. Из лавы можно сделать столешницу любой формы и для любого интерьера".
__________________
Le seul, le vrai, l'unique voyage c'est de changer de regard
Tanais вне форумов  
  #1923
Старое 22.05.2009, 15:12
Мэтр
 
Аватара для Meduza
 
Дата рег-ции: 11.05.2003
Откуда: Paris 17
Сообщения: 591
Tanais, спасибо большое ! так оно и есть. посмотрела вживую - на самом деле цена того стоит.
__________________
"Распространенье наше по планете
Особенно заметно вдалеке:
В общественном парижском туалете
Есть надписи на русском языке."
В. Высоцкий
Meduza вне форумов  
  #1924
Старое 22.05.2009, 20:25
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
les forêts primaires - eнто как по-русски?!
Rrroso4ka вне форумов  
  #1925
Старое 22.05.2009, 20:40
Мэтр
 
Аватара для .Julie.
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
les forêts primaires - eнто как по-русски?!
Видимо, девственные леса. Это ведь те, которые ни разу еще не вырубались и не посажены человеком?
.Julie. вне форумов  
  #1926
Старое 22.05.2009, 20:49
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
да, похоже... мерси! или реликтовые ещё... слово на русском вышибло!
Rrroso4ka вне форумов  
  #1927
Старое 22.05.2009, 22:50
Мэтр
 
Аватара для .Julie.
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
Rrroso4ka, насколько я понимаю, реликтовый лес - тот, который растет на данном месте много тысяч лет; а девственный - просто тот, который не тронут человеком.
.Julie. вне форумов  
  #1928
Старое 22.05.2009, 23:51
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.116
"Первичный лес" тоже говорят. Не знаю, есть ли разница между vierge и primaire.
Вешалка вне форумов  
  #1929
Старое 23.05.2009, 09:18
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Меrci!
Склоняюсь к тому, что forêt primaire - реликтовый лес, а forêt vierge - нетронутый, девственный лес
Rrroso4ka вне форумов  
  #1930
Старое 23.05.2009, 09:33
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
для разбирающихся в биологии и химии, срочный вопрос!!!
Что такое fixation du carbone atmosphérique? Как это сказать по-научному?!
Rrroso4ka вне форумов  
  #1931
Старое 23.05.2009, 09:37
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
ещё вот ЭТО помогите перевести, SVP!
La fixation du carbone par les plantations forestières est éligible aux échanges régis par le protocole de Kyoto
Rrroso4ka вне форумов  
  #1932
Старое 23.05.2009, 13:50
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
a boue d'épuration ?!
Rrroso4ka вне форумов  
  #1933
Старое 23.05.2009, 14:37
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Rejanne
 
Дата рег-ции: 23.05.2009
Сообщения: 212
Помогите пожалуста перевести

On a besoin de prendre du recul, de poser les choses à plat pour faire une mise au point
Rejanne вне форумов  
  #1934
Старое 23.05.2009, 17:29
Дебютант
 
Дата рег-ции: 02.05.2007
Сообщения: 25
А как сказать по-французски "Справка дана по требованию?"
blizzard вне форумов  
  #1935
Старое 23.05.2009, 18:40
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
boue d'épuration ?!
очищенные отходы производства?
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1936
Старое 23.05.2009, 18:42
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеblizzard пишет:
А как сказать по-французски "Справка дана по требованию?"
"délivré pour servir et valoir ce que de droit"
Что-нибудь в этом духе...
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #1937
Старое 23.05.2009, 18:43
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеMarinaR пишет:
очищенные отходы производства?
Осадок очистительного цикла?
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #1938
Старое 23.05.2009, 19:08
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
MarinaR, Juls, да, что-то вроде этого, подходит! Спасибо!
Rrroso4ka вне форумов  
  #1939
Старое 23.05.2009, 19:09
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеRejanne пишет:
Помогите пожалуста перевести

On a besoin de prendre du recul, de poser les choses à plat pour faire une mise au point
Нам нужно сделать паузу, остановиться, подумать. Рассмотреть все детали, чтобы выделить главное. (общий смысл такой)
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #1940
Старое 23.05.2009, 19:09
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Посмотреть сообщениеblizzard пишет:
А как сказать по-французски "Справка дана по требованию?"
Le certificat a été établi à la demande de...
Возможно так?
Но есть еще фраза, не могу никак вспомнить, может, кто-то вспомнит?
Там что-то такое вроде " справка дана по требованию в личные руки и человек сам знает, куда ее отдать..." Стыдно, но не помню.
Пока думала, уже написали...
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1941
Старое 23.05.2009, 19:14
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
La fixation du carbone par les plantations forestières est éligible aux échanges régis par le protocole de Kyoto
Осаждение углерода лесными посадками избрано во время переговоров...
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1942
Старое 23.05.2009, 19:17
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Juls, мне все-таки кажется, что не осадок, потому что речь идет об экологии и отходах. То есть, по-видимому, надо делать производство чистым, а для этого нельзя допускать выбрасывания в природу отходов, загрязненных производством.
Что думает сам переводчик?
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1943
Старое 23.05.2009, 19:22
Мэтр
 
Аватара для Juls
 
Дата рег-ции: 20.07.2006
Откуда: London
Сообщения: 3.513
Посмотреть сообщениеMarinaR пишет:
Juls, мне все-таки кажется, что не осадок, потому что речь идет об экологии и отходах. То есть, по-видимому, надо делать производство чистым, а для этого нельзя допускать выбрасывания в природу отходов, загрязненных производством.
Что думает сам переводчик?
Марина, я понятия не имею, о чем тут идет речь - я предположила по аналогии вот с этим выражением:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=4...de%20recyclage
Но 100% уверенности, конечно, нет.
__________________
It is ok for me to have everything I want
«Модель хороша, если она приносит пользу. Если она начинает вас ограничивать, от нее следует отказаться»
Juls вне форумов  
  #1944
Старое 23.05.2009, 19:29
Мэтр
 
Аватара для MarinaR
 
Дата рег-ции: 26.03.2005
Откуда: Дубна (Моск. обл) - Meaux
Сообщения: 7.154
Juls, понимаю, но у слова boue есть еще масса значений.
Например, грязь, шлам, отходы производства, примесь, буровой раствор.
Я тоже не знаю особо, но предполагаю.
__________________
Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться ( М. Твен).
******
Ах, земля моя Расея - чёрный беспредел, От тебя я чем далече, тем к тебе я ближе. ( А. Городницкий)
MarinaR вне форумов  
  #1945
Старое 23.05.2009, 19:31
Мэтр
 
Аватара для .Julie.
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Besançon
Сообщения: 3.555
Посмотреть сообщениеRrroso4ka пишет:
ещё вот ЭТО помогите перевести, SVP!
La fixation du carbone par les plantations forestières est éligible aux échanges régis par le protocole de Kyoto
Депонирование (абсорбция) углерода в лесных посадках может служить предметом обмена согласно Киотскому протоколу.
.Julie. вне форумов  
  #1946
Старое 23.05.2009, 19:37
Мэтр
 
Аватара для Sasa
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Сообщения: 16.060
Не знаю где спросить.Может тут кто поможет.
Мне надо знать,как будет на фр дестиллированная вода.
Sasa вне форумов  
  #1947
Старое 23.05.2009, 22:40
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.351
Подскажите, пожалуйста, как по-французски
пищевая сода
дипломная работа
защита дипломной работы

Спасибо!
aileen вне форумов  
  #1948
Старое 23.05.2009, 23:37
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
.Julie., а как это - предметом обмена?! смысла не вижу...
Rrroso4ka вне форумов  
  #1949
Старое 23.05.2009, 23:38
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
aileen, travail de diplôme, soutenir un travail de diplôme
Rrroso4ka вне форумов  
  #1950
Старое 24.05.2009, 00:23
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.712
Sasa,
дистиллированная вода - eau distillée
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka сейчас на форумах  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Tom Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2441 09.04.2025 18:20
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 01:08.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX