Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.05.2009, 20:19     Последний раз редактировалось Вешалка; 15.05.2009 в 20:22..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 02.01.2007
Откуда: Ницца
Сообщения: 3.117
Нашла:
Посмотреть сообщениеL'acacia пишет:
правомерно с точки зрения языка сказать "у нее глаза голубые", "у меня болит голова", а вот "у меня отец инженер" - неправильно.
Привожу выдержку из толково-словообразовательного словаря (спасибо сайту Грамота.ру :

Цитата:
У предлог

1. с род. пад. Употр. при указании на предмет или место: 1) около которых находится кто-л., что-л. или происходит что-л.; 2) к которым прикреплено что-л. или которые находятся в непосредственной близости от чего-л.; 3) с которыми связана чья-л. работа, служба.
2. с род. пад. Употр. при указании на процесс, церемонию или обряд, во время совершения которого присутствует кто-л. или протекает чья-л. деятельность.
3. с род. пад. Употр. при указании на состояние или период (обычно конец, завершение), к которому приближается какой-л. процесс, явление или кто-л. в процессе своей деятельности.
4. с род. пад. Употр. при указании на лицо: 1) в доме которого или в ведении, в подчинении, в распоряжении которого пребывает, находится кто-л. или протекает чья-л. деятельность; 2) в пределах деятельности, ведения или владения которого находится, имеется что-л. или происходит что-л.; 3) которое пребывает в названном состоянии, в названных обстоятельствах; 4) которое является реальным действующим лицом названного действия (в страдательной конструкции); 5) которому принадлежит что-л., у которого имеется кто-л., что-л.; 6) собственностью или принадлежностью которого является названное место действия или место чьего-л. пребывания; 7) личным вещам или окружению которого присущи названные свойства, качества; 8) которому свойственен названный способ действий, которое характеризуется наличием или отсутствием названных обстоятельств; 9) которому свойственны названные суждения, понятия, представления о чем-л., названное отношение к чему-л.; 10) от которого получают, приобретают или у которого заимствуют что-л.; 11) которое является объектом, к которому направлено названное действие.
5. с род. пад. Употр. при указании на лиц, в кругу или в среде которых принято что-л., наблюдается что-л.
6. с род. пад. Употр. при указании на предмет или лицо: 1) которому присущи названные качества или свойства; 2) составным частям или частям тела которого присущи названные свойства, качества или отличительные особенности.
Это был последний пост по теме.
Вешалка вне форумов  
  #2
Старое 18.05.2009, 08:09
Мэтр
 
Аватара для zen
 
Дата рег-ции: 04.06.2006
Откуда: Новосибирск (Академгородок), Paris
Сообщения: 3.184
А мне кажется, что правильно пишется: вообще не при чём.
Точнее так... насчёт при чём/причём я не уверена, а вот по поводу вообще НЕ практически уверена.

Но вот правила я не знаю
zen вне форумов  
  #3
Старое 18.05.2009, 21:03
Мэтр
 
Аватара для I love France
 
Дата рег-ции: 18.01.2009
Сообщения: 1.956
Посмотреть сообщениеzen пишет:
Но вот правила я не знаю
http://www.evartist.narod.ru/text1/38.htm#з_10

§72. Правописание ни

1. Частица ни (безударная) входит в состав отрицательных местоимений никто, ничто, никакой и др. (см. §47) и отрицательных наречий нигде, никуда, никогда и др.

Местоимения и наречия с частицей-приставкой ни употребляются в предложениях с отрицательным сказуемым (при сказуемом имеется отрицание не), а местоимения и наречия с частицей-приставкой не употребляются в безличных (инфинитивных) предложениях с утвердительным сказуемым. Ср.: ни к кому не обращался – не к кому обратиться, ни за чем туда не ходил – незачем туда ходить; нигде не гулял — негде погулять. Отступления встречаются в отдельных выражениях: остаться ни с чем, остаться ни при чем, считать ни за что и др. Ср. также: спорить не к чему (в значении «не для чего», «незачем») – лекарство уже ни к чему (в значении «ненужно», в роли сказуемого).

Отрицательное сказуемое может отсутствовать в предложении, но подразумеваться, например: На небе ни месяца, ни звезд; Ни человеческого жилья, ни живой души вдали (Чехов).


Примечание. Различаются сочетания: ни один (никто) – не один (много); ни разу (никогда) – не раз (часто). Ср.: ни один из нас не струсил в минуту опасности – не один из нас готов на это, ни разу с ним не встречался – не раз с ним встречался. Сочетание с частицей ни всегда употребляется в связке с отрицательным сказуемым.

2. Частица ни пишется отдельно, за исключением отрицательных местоимений (без предлога) и отрицательных наречий. Ср.: никого – ни от кого – ниоткуда.

Примечание. Следует различать слитное написание отрицательных местоимений и наречий (никто, нигде и т.д.) и раздельное написание частицы ни с относительными местоименными словами (ни кто, ни где и т.д.) в придаточных предложениях, например: Я не знаю, ни кто вы, ни кто он (Тургенев); К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать, ни где был государь, ни где был Кутузов (Л. Толстой).
I love France вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
грамотность, русский язык


Здесь присутствуют: 3 (пользователей - 0 , гостей - 3)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Почему мы там где есть, а пишем в Париж? tagrodoo Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 151 24.02.2011 21:11
Пишем письмо Поповой и Казаковой Samsonchik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 22 22.10.2009 13:08
Игра в ассоциации: пишем слово, а рядом -новое слово, которое ассоциируется с предыд. Cathy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 141 27.07.2007 17:13
Как правильно перевести vicky_75 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 18.11.2005 04:13
Пишем быстро russe rousse Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 26.10.2002 18:51


Часовой пояс GMT +2, время: 21:43.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX