berezka пишет:
walmins, раз там пародии, шутки и общение - то это скорее всего не для туристов. В Мулен Руж и Лидо тоже чуть-чуть играют с публикой, но это по-английски или без слов. Вот скажите Ваше мнение, если французский на бытовом уровне достаточно хорош, но несовершенен, наверное, трудно будет понимать шутки артистов? В Мулен Руж и Лидо спектакль интересен для всех, в том числе и для непонимающих по французски ни слова. Но не идти же туда второй раз, хочется чего-то нового, такого же интересного.
|
В Мулен Руже, кстати, на том представлении где я была был фокусник, который объяснялся мимикой и жестами - так что языкового барьера вообще не было. А идти и правда второй раз туда неинтересно, да и шампанское там не очень (муж очень возмущался, особенно за туристов, которые будут и в самом деле думать что это оно и есть - настоящее, французское...)