#511
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
надо было не книгу открывать,а программу(появляется пустой экран,далее идете в "файлы"(нажать вверху крайний слева значок),находите нужный Вам файл,где заветная книга припрятана и уж потом нажимаете "открыть".Вот тогда файл с книгой и разархивируется (внутри программы архиватора-это я так коряво объясняю),а не отдельно открывать файл с книгой.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
![]() |
|
#512
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Flowerbomb, получила, буду изучать!
Спасибо.
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#513
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Книга вторая, урок третий
Как перевести?
![]() Elle se voit encore à travers les arbres
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#514
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
|
Она ещё виднеется сквозь деревья.
![]() |
|
![]() |
|
#515
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Помогие с домашним заданием к третьему уроку второй книги, пожалуйста
Мои ответы цветные! 1. Поставить в активную форму Je n'ai été vue par personne Personne me n'a pas vue 2. Передайте смысл следующих предложений с помощью а) активной формы, б) местоимения ON La rivière se voit à travers les arbres La rivière est vue à travers les arbres On la voit à travers les arbres Cette vieille tour s'apercevait de loin Cette vieille tour est aperçue de loin On la apercevait de loin Les ponts se sont réparés en peu d'années Les ponts ont été réparés en peu d'années On les a réparés en peu d'années Des maisons neuves se conrtruisent en ce moment Des maisons neuves sont construites en ce moment On en construit en ce moment Cette question ne doit pas se poser Cette question ....??? On ...???
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#516
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.723
|
Alena_Minsk,
1.Personne ne m'a vue 2.On l' apercevait de loin Cette question ne doit pas être posée On ne doit pas la poser.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#517
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
svinka, большое спасибо!
Цитата:
Цитата:
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
||
![]() |
|
#518
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.723
|
Alena_Minsk,
.Personne ne m'a vue!!!
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#519
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Ага, pas и в этом случае не ставится, потому что personne?!
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#520
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.723
|
Алена_Минск,
точно! ![]()
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#521
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.723
|
Алена_Минск, еще поправочка -
Cette vieille tour était aperçue de loin
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#522
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Не могу понять множественное число сложных существительных
Цитата:
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#523
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
|
Matinée, journée, soirée употребляется, когда надо сделать акцент на продолжительность.
Говорят: toute la journée, toute la matinée, toute la soirée trois jours, ce matin, ce soir. Предлоги времени: à, dans à deux heures - в два часа dans sa jeunesse/dans les délais - в молодости, в срок dans un mois/dans deux jours - через месяц, через два дня dans le mois - в течение месяца Как я понимаю, à употребляется, когда надо назвать конкретное время, а dans, когда говориться о более длительном промежутке времени. |
|
![]() |
|
#524
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
А как же с à l'école?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#525
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
|
||
![]() |
|
#526
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Так когда нужно употреблять dans и à как предлог места?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#527
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
|
||
![]() |
|
#528
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
С примерами понятно, но когда конкретно их нужно употреблять
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#529
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
|
Ну, дык, вы их употребляете каждый день. Может я вас запутала определениями?
Когда вы говорите - Je vais à la boulangerie. Это предлог места, т.е. вы указываете куда вы идете. Je rentre à 20h. Это предлог времени. Перепутать не возможно. Точно так же и с dans. |
|
![]() |
|
#530
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
|
Все просто. Предлоги места используются для обозначения местоположения предметов, а предлоги времени, следовательно, для обозначения времени.
|
|
![]() |
|
#531
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Nous sommes au (dans?) magazin!
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#532
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Вот еще пример из соседней темы Lorsque dans un grand sport , а почему не à?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#533
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
|
Ну потому, что dans переводиться в, а à - на, к.
Прочитала еще в словаре, что à может указывать направление. Т.е. Я иду в булочную. А когда говорим dans, то значит мы уже в булочной. Nous sommes dans le magazin. и Nous allons au magazin. А вообще, может, я обЪяснять не умею? |
|
![]() |
|
#534
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Спасибо! ![]()
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#535
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
|
А мне уже ничего не ясно. Чем больше я читаю, тем больше я запутываюсь.
Написано: à la boulangerie - в/к булочной aux magasins - в/к магазинах (-нам) Но знаю точно, что если используется dans, то это значит внутри. А если говорим, что идем куда-то, то используется à. |
|
![]() |
|
#536
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.723
|
Рощупкина Е.А. "Краткий справочник по грамматике французского языка".
§ 190. 1. При выражении пространственных отношений dans указывает на более конкретное и ограниченное пространство, чем предлоги en и à. Ср.: Dans - Deux heures après, il est revenu dans son bureau. Il va dans sa ville natale. Montez dans le wagon numéro 4. Cette rivière se trouve dans l'Afrique du nord. En, à Est-ce que vous allez au bureau tous les jours ? Il va à Paris, à l'étranger, en France. Montez en wagon! Cette rivière se trouve en Afrique. 2. При обозначении временных отношений употребление этих предлогов также различно. Сравните: Je ferai ce travail en deux heures. - Я сделаю эту работу за два часа. Je ferai ce travail dans deux heures. -Я сделаю эту работу через два часа. Je finirai ce travail à deux heures de l'après-midi. - Я закончу эту работу в два часа дня> Обратите внимание! Говорят: 1) dans une rue, dans une allée, dans une avenue, н о: sur une route, sur un chemin, sur un boulevard, sur la chaussée, sur le trottoir, sur une place. 2) S'asseoir (être assis) sur une chaise, sur un banc; dans un fauteuil (H o: Elle est assise aux fauteuils d'orchestre) ; dans l'herbe, par terre. 3) Dans l'escalier (на лестнице); sur le palier (на лестничной площадке)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
![]() |
|
#537
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.02.2008
Откуда: Беларусь-France (Picardie)
Сообщения: 2.002
|
Спасибо, Svinka!
, то это более конкретно и более ограниченное пространство, чем . Запуталась окончательно. А потом вычитала вот что: dans обычно используется перед le, la, les, un, une, mon, votre и т.п., а в других случаях употребляется en. |
|
![]() |
|
#538
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Ну вот, вчера все так просто показалась, а сегодня опять все сложно!
svinka, у меня только часть этой книги, 190 параграфа уже нет. Скачать по ссылке так и не получилось, к сожалению
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#539
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Пятый урок второй книги
Не могу понять почему нет артикля
Il fait quitter femme et enfants п.с. у Ращупкиной ничего не нашла в параграфе 33 Неупотребление артикля
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
#540
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
Уже поняла, спасибо Ращупкиной
![]()
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
може |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Рим: вопросы и ответы туристов | Margo | Вопросы и ответы туристов | 66 | 12.03.2016 20:34 |
Ответы на вопросы | Zakharova | Административные и юридические вопросы | 78 | 17.06.2012 14:07 |
Marseille: вопросы, ответы | lost | Вопросы и ответы туристов | 31 | 11.06.2011 19:00 |
ISIC : вопросы и ответы | Veronique | Транспорт и таможенные правила | 37 | 06.04.2010 09:53 |