|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Уважаемые бывшие екатеринбурженки и екатеринбуржцы! Подскажите, пожалуйста!
Живу в Екатеринбурге, собираюсь замуж за француза. Встал вопрос о переводах моих свидетельств о рождении и разводе на французский. Я списалась с переводчицей Фати, которая с этого форума, все вроде понятно и хорошо. Но! Мой любимый мужчина настойчиво утверждает что переводы должны быть сделаны здесь, в Екатеринбурге, присяжным французским переводчиком, аккредитованым при консульстве Франции! Скажите мне, разве есть такие переводчики здесь при французском консульстве? Кто-нибудь пользовался их услугами? А если я переведу мои свидетельства просто в бюро переводов, достаточно ли это будет для мэрии, не потребуют ли они еще печати настоящего присяжного переводчика? (Этот же вопрос я задала и моему французу, чтоб спросил у себя в мэрии) Свидетельства о рождении и разводе у меня в оригинале, с проставленными апостилями, копии у нотариуса заверять мне не надо. А информацию о наличии таких переводчиков при консульствах мой любимый мужчина почерпнул от знакомого, который месяц назад женился на русской девушке из Петербурга; так вот эта девушка якобы переводила все сама в Петербурге у такого вот присяжного переводчика... Помогите, пожалуйста, я не знаю, как убедить моего француза... ![]()
__________________
Love conquers all. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
|
TatjanaSka, задайте лучше этот вопрос в соответствующих темах, потому что требования бюрократии меняются из года в год, а также это может зависеть от вашей префектуры (у каждой свои требования).
по идее я бы вам сказала что вполне хватит переводов заверенных франц. присяжным переводчиком... |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
А про требования префектуры - это пусть любимый мужчина на месте уточняет, ему уже даны настойчивые рекомендации сделать это ![]()
__________________
Love conquers all. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France (13) ➝ Россия
Сообщения: 12.836
|
TatjanaSka, в консульстве Франции в Екатеринбурге не делают переводов, все что они могут сделать - это дать вам список адресов бюро переводов в городе. (когда моему мужу потребовалось кое что-для работы перевести с фр. на русский они так и сделали). Так что у вас два варианта: перевести ваши документы в Екатеринбурге в одном из бюро переводов (адреса в другой теме давали, ссылка в посте Nancy) или перевести документы во Франции. Первое будет скорее всего дешевле.
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.723
|
Про бюро переводов я уже нашла вопрос-ответ. Но неужели в Екатеринбурге на Бажова, 136 сидит присяжный переводчик, аккредитованный при французском трибунале? Что-то мне слабо в это верится... ![]() А вообще, я уже приняла волевое решение ![]()
__________________
Love conquers all. |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
|
![]() там вам сделают перевод с нотариальным заверением российским, для учебы, работы этого достаточно. Для префектуры обычно тоже.. но опять же зависит от вашей префы |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ищу Ибрагимовых из Екатеринбурга | гузель | Встречи-тусовки во Франции и России | 4 | 20.03.2010 22:26 |
Есть кто-нибудь из Екатеринбурга? | Lyuba | Встречи-тусовки во Франции и России | 8 | 05.12.2003 18:10 |