|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.10.2008
Сообщения: 68
|
прочитал и подумал.....а почему никто непользуется российскими переводчиками ?? перевод в разы дешевле...в 3-4 раза уж точно.....
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.10.2008
Сообщения: 68
|
||
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Смысл есть, если вы переводите больше, чем 10 страниц текста, а если вам необходимо перевести только свидетельство о рождении. Вы платите 10 евро за перевод и плюс 50 евро за хронопoст ( цена за письмо из России во Францию, данные январь 2008 года), вы ведь не хотите, чтобы ваш документ пропал, или шел две недели. А если не оплачивать услуги спец почты, то вы правы. Просто люди, которые в России, делают перевод документов у российских переводчиков, а кто во Франции, то у местных.
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
|
P.S. Настоятельно предлагаю вернуться к теме. |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 22.09.2008
Сообщения: 131
|
мне тоже пришлось воспользоваться услугами переводчика ,нашел на сайте privetparis в разделе услуги несколько обьявлений ,обзвонил все ,самый дешевый вариант вот- Предлагаю профессиональные обычные и заверенные переводы • 1.Документов – свидетельства, дипломы, разрешения на работу, CV, • 2.Торговых документов - каталоги, договора, инструкции обслуживания • 3.Устные переводы Тел:. 0667065551 Татьяна ,,,
спросил ее РУССКИМ ЯЗЫКОМ вы ассирмонте или нет ? наврала ,что ассирмонте ,по срокам обещала за 2 дня все сделать ,делала почти неделю,я с ней встретился ,проверил , ошибок не нашел ,расплатился .в мерииу меня документы не приняли ,потому -что у нее печати переводчика нет /а во французских печатях я не разбирался/ |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.10.2008
Сообщения: 68
|
||
![]() |
|
#8
![]() |
||
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.568
|
Попробуйте. Особенно, если вот эта Вас не устроит:
Как нужно переводить документы? |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
|
после российского перевода стоит "толкушка " нотариуса на русском " перевод верен", ее надо тоже переводить, и этот перевод опять заверяется, и так до бесконечности. Префектура не всегда берет текст с "не полном переводом". Кроме того, ваши подсчеты не совсем верны, завереный перевод стоит в России дороже 10 евро за лист, а здесь получаешь уже завереный перевод. В провинции цены дешевле парижских.
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 13.10.2008
Сообщения: 68
|
|
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Отзыв об отеле François I | boom525 | Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) | 1 | 20.09.2009 07:20 |
Необходимость в карманном переводчике? | Eugène | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 116 | 03.11.2007 14:19 |
Отзыв об отеле PAX 3* | fialka77 | Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) | 0 | 29.10.2007 10:47 |
Новейший отзыв о Париже | anele | Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) | 0 | 09.07.2007 22:52 |