|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 04.11.2005
Откуда: 78
Сообщения: 9.401
|
про имя Мария (Mariyа)так было переведено имя моей дочери в 2001 году, когда она приехала сюда, все документы мы делали с ее свид о рождении, и переводчик переводил уже тут Maria, но моя дочь почему то решила что с У ее имя более необычно, и везде настаивала чтобы присутствовал этот У, вот ей уже 18, во всех французских документах она Maria, что не мешает ей писать везде У в ее имени( так она к нему прикипела)
это к тому, что никаких проблем мы не имели из за того что в паспорте российском она с У а во французских документов У в имени нет |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Судебный приговор нефтяной компании "Тоталь" | Boris | Новости из Франции | 0 | 17.01.2008 08:27 |
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" | carry | Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) | 4 | 05.05.2007 22:11 |
"Офранцуживание" имени и паспортный контроль в России. | Droopy | Административные и юридические вопросы | 152 | 17.02.2006 10:23 |