AlenaG пишет:
орешек26, нету "свидетельства о разводе". Документ, который подтверждает Ваш развод - как раз "решение суда". Его и переводите. Желательно, чтобы переводчик, если он имеет такие полномочия (как присяжный переводчик во Франции) сделал пояснительную записку о вышесказанном (а то в наших ЗАГСах могут упорно требовать то, что Вы им предоставить не можете).
|
если она не легализировала свой брак на Украине, решение суда о разводе во Франции ей для органов ЗАГСа не понадобится, следовательно, переводить его не надо, в посольстве нужен документ на французском языке. ведь вопрос был о предоставлении нужных документов именно в посольство Франции, а не в органы ЗАГСа?