Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.06.2008, 14:34
Мэтр
 
Аватара для Оксаночка
 
Дата рег-ции: 30.11.2006
Откуда: 57
Сообщения: 1.929
Посмотреть сообщениеkleana пишет:
Mariblonde, как-то читала на сайте Российского консульства во Франции, что они дают справку о разном написании и транскрипции имен и фамилий. Может Вам туда сначала обратиться, чтобы не ждать несколько месяцев.

Я обращалась с консульство в Страсбурге (т.к. по месту жительства) за такой справкой. Выдали через неделю. Подписана консулом, на французском языке. Платила, по моему, около 20 Е.
Оксаночка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 17.06.2008, 14:36
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.056
Оксаночка, так и перевод новый можно делать быстро - максимум за неделю или бытрее. И ездить никуда не надо.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 17.06.2008, 16:41
Мэтр
 
Аватара для Оксаночка
 
Дата рег-ции: 30.11.2006
Откуда: 57
Сообщения: 1.929
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Оксаночка, так и перевод новый можно делать быстро - максимум за неделю или бытрее. И ездить никуда не надо.
Конечно можно, все зависит от желаний и ситуации автора. Но я сделал такую справку, когда ездила за дочерью в Россию. У меня фамилия (мужнина, т.е моя после замужества) в загран. паспорте и во французских документах по-разному написана. В З/П - в английском варианте, а тут в документах - на французском (как у мужа). Сделала сразу, чтобы во всех случаях ее представлять. Случаи разные и все таки консульская справка - солиднее, особенно для наших российских проверяющих.
Оксаночка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 20.06.2008, 14:42
Мэтр
 
Аватара для Mariblonde
 
Дата рег-ции: 11.09.2007
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 615
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Оксаночка, так и перевод новый можно делать быстро - максимум за неделю или бытрее. И ездить никуда не надо.
Ага, только за него надо заплатить 60 евро!
__________________
Расцвета-аа-ай
Под солнцем, Франция моя!...
Mariblonde вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 20.06.2008, 14:49
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.056
Mariblonde, где такие цены???? обычно цена около 25 евро... да спросите хотя бы одну из переводчиц с форума, сделают быстро и явно не за 60 евро. Это Вы где-то спецтариф выискали.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 20.06.2008, 14:51
Мэтр
 
Аватара для Mariblonde
 
Дата рег-ции: 11.09.2007
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 615
Ptu, никакого спецтарифа, 2 листа по 25 евро + пересылка по почте туды-сюды ... Так мне проще сходить к парижской переводчице и те же самые 60 евро ей вручить, чтобы документом при пересылке не рисковать. Он у меня все ж один!
__________________
Расцвета-аа-ай
Под солнцем, Франция моя!...
Mariblonde вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 20.06.2008, 14:58
Мэтр
 
Аватара для Alena_Minsk
 
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
Mariblonde, кто Вам такие цены назвал???
Свидетельство о рождении переводится максимум за 30 евро. При этом Вы поможете по электронке отправить копию Свидетельства и получите по почте свой перевод.
Alena_Minsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 20.06.2008, 15:05
Мэтр
 
Аватара для Mariblonde
 
Дата рег-ции: 11.09.2007
Откуда: Val-de-Marne (94)
Сообщения: 615
Ну значит, мне всегда попадаются самые дорогие переводчики, я только такой могу вывод сделать. Я обращалась к переводчице которая живет в другом городе и она мне назвала эти цены, а оригинал высылать нужно обязательно, ни один уважающий себя переводчик не будет с электронного текста делать перевод, это же ПРИСЯЖНЫЙ переводчик, он ПРИСЯГУ давал, что будет честно и правильно все переводить. Я как юрист понимаю прекрасно, что это большая ответственность - заверять документ, оригинала которого у тебя нету.

И потом я обратилась к присяжной переводчице которая живет в Париже. Перевод школьного аттестата мне обошелся в 50 евро.
__________________
Расцвета-аа-ай
Под солнцем, Франция моя!...
Mariblonde вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 20.06.2008, 14:50
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.056
а пвторные переводы делают евро за 10. Так как его и делать не надо - просто распечатать уже готовый. ранее сделанный (если тот же переводик) из компа (а в вашем случае еще и исправив ошибку).
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Судебный приговор нефтяной компании "Тоталь" Boris Новости из Франции 0 17.01.2008 08:27
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" carry Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) 4 05.05.2007 22:11
"Офранцуживание" имени и паспортный контроль в России. Droopy Административные и юридические вопросы 152 17.02.2006 10:23


Часовой пояс GMT +2, время: 17:58.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX