|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
Ну значит обмен информацией теперь быстрый. Но вот свидетельство о рождении никак через консульство не получить, только на родине.
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 22.08.2023
Сообщения: 25
|
||
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
Принципиальной разницы как получить свое свидетельство о рождении с апостилем из России что во Францию , что в США особо нет. Кроме длительности перелета.
|
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.10.2022
Откуда: Corse
Сообщения: 65
|
Здравствуйте, муж гражданин Латвии, подается на гражданство. Можете посоветовать, вопрос такой. Он с 2009 года живет и работает во Франции работает, потом уехал, работал и жил в Ирландии 2 года, в 2019 году вернулся и опять непрерывно почти 6 лет во Франции. Нам как лучше заявить, что он здесь 5+ лет находится или указывать что 15, но отсутствовал 2 года и приложить справку о несудимости из Ирландии? Может кто-то знает
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
Справка о несудимости по любому нужна. Заявляете ка есть, все равно это проверяется внимательно.
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.10.2022
Откуда: Corse
Сообщения: 65
|
Ptu, спасибо Вам за ответ.
Задам еще пару вопросов о свидетельствах о рождении. Только начинаю заниматься досье. И симулятор мне пишет, нужно приложить: Документ, подтверждающий дату и место рождения вашего отца и матери, а также их брак, если они состоят в браке. ---Первое: Поскольку муж мой гражданин ЕС, родился в Риге, мы не делали на его свидетельство о рождении никогда апостиль для Франции, мать его тоже родилась в Риге, там свидетельство о рождении советские зеленые корки, но тоже как понимаю апостиль на него не надо только заверенный перевод французский, а отец родился в Узбекистане(тоже осталось свидетельство его зеленые корки, в плачевном состоянии но все видно), что нужно делать в Узбекистан запрос на апостиль, на этот документ????????? ---Второе: мать развелась с ним по суду, и мы ничего о нем не знаем больше 20 лет, брака нет, значит нужно приложить перевод о разводе? Или если брака нет, то и ничего не прикладываем? Или и брак и развод все переводим заверяем у переводчика? Спасибо |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
Никогда не требовали подтверждения брака родителей, вы что то не поняли. Достаточно любого документа родителя с его ФИО, датой и местом рождения. Простой копии с переводом. Все. Советские корки или нет все равно. Сделайте фотокопии и переведите. Если же свидетельство не читаемо вообще, то придется делать новое. Либо заявлять что его нет и достать не возможно.
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.10.2022
Откуда: Corse
Сообщения: 65
|
Вы такая умная спасибо за ответ. По поводу свидетельсв все поняла. Но поводу брака формулировка на официальном сайте service-public выглядит так:
Документ, подтверждающий дату и место рождения вашего отца и матери, а также их брак(с уточнением, запрос полной копии или выписки), если они состоят в браке. Это префектура Верхней Корсики, тут я смотрю, иногда бывают отличия от документов на континенте, когда подавалась на ВНЖ и регистрация брака моя была |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
Yunona22, вы лучше дайте цитату. Потому что обычно это звучит как "любой документ гражданского состояния с ФИО, местом и датой рождения" и перечисляются возможные варианты .
Требовать свидетельство о браке точно не возможно, так как это не ваш личный документ. А значит это по вашей возможности и желанию все это переводить.. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 09.10.2022
Откуда: Corse
Сообщения: 65
|
"Document justifiant de la date et du lieu de naissance de votre père et votre mère et de leur mariage s’ils sont mariés" |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
Yunona22, даже свидетельство о рождении вы можете не иметь. Это не ваш документ, а документ другого человека. А уж тем более свидетельство о браке. Эта информация не нужна для вашего французского свидетельства. Родители не обязаны состоять в браке.
Вы можете вообще ничего не представить и сказать, что сведений о родителях не имеете . Такое случается |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
Это внутренний а не заграничный.
|
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.09.2024
Сообщения: 34
|
Добрый день
У меня вопрос про разницу в транслитерации В зависимости от языка одно и то же имя в документах имеет разную транслитерацию RU->FR Viacheslav RU->EN Vyacheslav Какой перевод должен переводчик ставить при переводе EN->FR? Есть какие-то правила? И как на это смотрит местная бюрократия, если два аккредитованных переводчика(EN->FR и RU->FR ) перевели документы по-разному? Как потом объяснять , что это одно и то же имя? Спасибо |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2020
Откуда: Hauts-de-Seine (92) - Барнаул
Сообщения: 725
|
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.09.2024
Сообщения: 34
|
||
![]() |
|
#16
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2020
Откуда: Hauts-de-Seine (92) - Барнаул
Сообщения: 725
|
||
![]() |
|
#17
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 16.06.2025
Сообщения: 1
|
Добрый вечер!
Прошу прощения, если кто-то уже спрашивал, но что известно по новому закону о уровне языка? С января 2026, я так понимаю, на гражданство будет нужен B2, но касается ли это тех, кто подается на гражданство, как супруг француза? |
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.09.2019
Откуда: France
Сообщения: 730
|
||
![]() |
|
#19
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 24.01.2024
Сообщения: 135
|
Это же сколько возрастных людей будет отсечено, вернее уже сейчас, думал чтобы отец подал , человеку скоро 80, так, ради интереса, ему то все равно, но значит попытка уже не состоится. Хотя знаю что по состоянию здоровья люди могут предоставить медицинскую справку по которой освободят от экзаменов, есть список болезней…, не знаю муторно это или нет…. Подозреваю что порядком. |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.09.2015
Сообщения: 58
|
Добрый день всем...
Подскажите пожалуйста, на сайте по подаче документов на гражданство в отделе État civil Пишут Document d'identité attestant la (ou les) nationalité(s) d'origine * Exemples : l'intégralité des pages du passeport, carte nationale d'identité… La pièce transmise doit être en cours de validité Вот у меня это загран паспорт РФ думаю загрузить все страницы! Так как не написано что нужно перевод или я не правильно понимаю. Вот например где строка для Сви. Рож. там можно загрузить и перевод и оригинал... А паспорт получается только оригинал? Всем спасибо... |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
Art77, перевод загранпаспорта не нужен, загрузите все страницы.
|
|
![]() |
|
#22
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
Elena233, переводчики сами не могут догадаться, какова единая транслитерация имени, которой вы пользуетесь во Франции. Поэтому это ваша обязанность сообщить ее переводчикам. Иначе они будут писать различно в разных документах. В целом исправить транслитерацию не должно стоить денег, ведь это просто исправить документ, который был недавно уже сделан. Разве что за пересылку.
|
|
![]() |
|
#23
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.01.2009
Откуда: Москва - Chambéry
Сообщения: 523
|
Добрый вечер. Поделитесь, сколько времени проходит от момента отправки досье на гражданство онлайн до начала рассмотрения документов? Я подала на себя и ребенка 10 и 11 месяцев назад, с тех пор тишина. Статус наших заявлений - отправлено (envoyé). Это нормально или что-то не сработало/досье потерялось в системе?
То есть почти за год никто даже не открыл досье и не смотрел наши документы. |
|
![]() |
|
#24
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
_Anna_, уточните вашу префектуру, чтобы кто-то , кто в нее подавал мог поделиться своим сроком. Как я поняла, вы подали в цифровом виде на платформе.
А так - срок совсем не удивительный, год могут и не открывать. |
|
![]() |
|
#25
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.01.2009
Откуда: Москва - Chambéry
Сообщения: 523
|
_Ptu_, префектура Шамбери, подавала онлайн по декрету. Я так понимаю, что при подаче онлайн досье переправляется в префектуру по месту проживания?
|
|
![]() |
|
#26
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.09.2019
Откуда: France
Сообщения: 730
|
Дочь подавала по декрету, звонила им и спрашивала, ответили что досье получено, но никто не смотрел еще. В личном кабинете тоже отметка только «отправлено».
|
|
![]() |
|
#27
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
||
![]() |
|
#28
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 23.03.2012
Откуда: Lyon
Сообщения: 28
|
Здравствуйте! У меня вопрос про свидетельство о разводе, если подаешь на гражданство по браку(в браке более 12 лет и явно при замужестве подавала док о разводе, возможно с апостилем и т.д.).
И вот сейчас понимаю, что у меня на руках свидетельство о разводе, оргинал, не дубликат. Без апостиля, естесственно. Надо ли на него апостиль или достаточно перевода аккред. переводчика? Благодарю заранее |
|
![]() |
|
#29
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.224
|
Fleurdamour, на ваши личные документы о гр. Состоянии апостилем нужны. На родительские - нет.
|
|
![]() |
|
#30
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 07.11.2011
Сообщения: 158
|
Добрый день, форумчане!
Дозрела до подачи на гражданство по декрету онлайн. Помогите, пожалуйста, разобраться со следующими пунктами: 1) мой СОР оригинал, апостиль и свежий перевод у присяжного. Ок 2) Копия Загран паспорта без перевода. Ок 3) копии СОР родителей и свидетельство о браке и перевод у присяжного (можно ли попросить отца отправить их фото?). "Document justifiant de la date et du lieu de naissance de votre père et votre mère, et de leur mariage s'ils sont mariés" 3) по поводу диплома и уровня языка: есть диплом М2, полученный во французском университете, но само обучение было на английском. Этот диплом подойдет для подачи ? или надо сдавать тест на В1? 4) подаю досье онлайн, но есть вероятность, что в течении года можем переехать с нынешнего места жительства. Как можно уведомить о смене жительства? Благодарю заранее за ответ! |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
naturalisation, гражданство, французское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получение французского гражданства - 6 | Lena Gor | Административные и юридические вопросы | 3000 | 30.09.2020 07:19 |
Получение французского гражданства - 5 | ostrovitianka | Административные и юридические вопросы | 2973 | 07.11.2018 08:40 |
Получение французского гражданства - 4 | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3006 | 01.03.2017 13:42 |
Получение французского гражданства - 3 | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3003 | 08.07.2015 08:16 |
Получение французского гражданства -2 | Ptu | Административные и юридические вопросы | 2972 | 25.11.2011 23:03 |