Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.02.2023, 21:53
Бывалый
 
Аватара для kundepula
 
Дата рег-ции: 12.08.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 185
подтверждение родства

Добрый день, моя мама подает на визу D в Москве и я выслала ей перевод своего свидетельства о рождении для подтверждения родства. Могут ли потребовать оригинал (книжечку), у кого был такой опыт?

И такой вопрос: мое свидетельство переведено давно и там нет заверенной копии с оригинала. Просто перевод, перевод апостиля, все сшито и заверено нотариусом. Это может напряч консулов?))

Заранее всех благодарю
kundepula вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 18.02.2023, 00:21     Последний раз редактировалось Rucya; 18.02.2023 в 00:25..
Мэтр
 
Аватара для Rucya
 
Дата рег-ции: 13.07.2004
Сообщения: 13.820
Посмотреть сообщениеkundepula пишет:
Добрый день, моя мама подает на визу D в Москве и я выслала ей перевод своего свидетельства о рождении для подтверждения родства. Могут ли потребовать оригинал (книжечку), у кого был такой опыт?

И такой вопрос: мое свидетельство переведено давно и там нет заверенной копии с оригинала. Просто перевод, перевод апостиля, все сшито и заверено нотариусом. Это может напряч консулов?))

Заранее всех благодарю
А копия самого свидетельства есть? Не понятно. Только перевод? Те Вы хотите подать только один перевод? Обычно там подшита и копия самого свидетельства
__________________
Жизнь короткая- начинайте еду с десерта
Rucya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 18.02.2023, 09:40
Бывалый
 
Аватара для kundepula
 
Дата рег-ции: 12.08.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 185
Посмотреть сообщениеRucya пишет:
А копия самого свидетельства есть? Не понятно. Только перевод? Те Вы хотите подать только один перевод? Обычно там подшита и копия самого свидетельства
Ну я тупо копию книжечки сделала и тоже отправила.
А там просто перевод (я его делала 15 лет назад), делал переводчик и заверял у нотариуса. Но блин заверенная копия не вшита !!!
У меня началась параной. Она также подает свид о браке и о смерти мужа- там все нормально переведено.
kundepula вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
visiteur, договор аренды


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Виза Visiteur и дальнейшие действия (3) мадам гурман Административные и юридические вопросы 3000 15.03.2022 09:41
Виза Visiteur и дальнейшие действия (продолжение) Darsi Административные и юридические вопросы 3012 01.12.2016 12:26
Получение визы Visiteur и дальнейшие шаги NnSs Административные и юридические вопросы 3041 25.04.2013 23:32
Подскажите дальнейшие шаги LaChaton Работа во Франции 1 12.07.2007 00:29
Au-pair и дальнейшие шаги tuareg555 Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting 12 01.03.2007 20:50


Часовой пояс GMT +2, время: 06:52.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX