Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 11.03.2021, 16:02     Последний раз редактировалось skarlet76; 11.03.2021 в 16:11..
Новосёл
 
Дата рег-ции: 12.01.2021
Сообщения: 6
Все равно не понимаю) по мне, так должны быть все имена и названия на французском языке, мы же во Франции. Где потом это помешает? Если в переводе будет французский а в загранпаспорте латинская транслитерация?
skarlet76 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 11.03.2021, 16:33
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.027
skarlet76, имена не переводятся на языки. Иначе по вашему при переезде в соседнюю страну Пьер Дюбуа как будет звучать? Питер Баум какой нибудь?

Написание имени дается при рождении, и этой орфографии следуют. Но у нас при рождении имена на кириллице. Поэтому это происходит не при рождении, а если вы начинаете жить в странах с латинским шрифтом. Один раз орфография закрепляется и больше не меняется.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 11.03.2021, 18:26     Последний раз редактировалось skarlet76; 11.03.2021 в 18:33..
Новосёл
 
Дата рег-ции: 12.01.2021
Сообщения: 6
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
skarlet76, имена не переводятся на языки. Иначе по вашему при переезде в соседнюю страну Пьер Дюбуа как будет звучать? Питер Баум какой нибудь?

Написание имени дается при рождении, и этой орфографии следуют. Но у нас при рождении имена на кириллице. Поэтому это происходит не при рождении, а если вы начинаете жить в странах с латинским шрифтом. Один раз орфография закрепляется и больше не меняется.
Я спросила где помешает если моя фамилия будет переведена в документах используя правильную французскую транскрипцию. То есть произношение!!! Не путайте пожалуйста. Хочется чтоб моя фамилия называлась французами вот именно так как в России а не искажалась. например Чистякова а не Шистякова. Так как СН читается французами как Ш. Причем тут Пьер и Питер.. Вот именно что Пьер должен и остаться Пьером. Чистякова Чистяковой. Моя фамилия в загран паспорте читается французами в двух местах не правильно...каждый раз это слушать конечно смешно. Но хочется раз я Пьер то и быть Пьером
skarlet76 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 11.03.2021, 18:55     Последний раз редактировалось Ptu; 11.03.2021 в 19:00..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.027
skarlet76, это вы путаете. Орфография вашего имени и фамилии должны строго во всех документах соответствовать тому, что в вашем загран паспорте. И при выдаче нового, когда российские органы вдруг решают менять тип транскрибирования, что может изменить орфографию имени и фамилии, консульство как раз и предусмотрело возможность запросить такой же орфографии, как было изначально, чтобы не создавать вам проблем с разным написанием. А так - да пожалуйста, делайте как хотите, просто потом будете решать проблемы по мере их поступления.

Да и имейте в виду, что вашу фамилию даже с желаемой орфографией будут коверкать. ТАк как это трудное буквосочетание для французов. ТАк что стоит ли овчинка выделки.. Это я вам говорю как обладательница французкой фамилии, которая носилась предками мужа в нефранцизированном виде с ч. Как ее коверкали не передать, предки терпели. А родители мужа францизировали.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ошибка во французском свидетельстве о рождении Fiesta Административные и юридические вопросы 1 20.12.2016 10:31
Опечатка в российском свидетельстве о рождении Lisenok999 Административные и юридические вопросы 2 13.07.2015 18:05
Апостиль на украинском свидетельстве о рождении Mozhaev Административные и юридические вопросы 8 04.12.2014 16:35
Легализация туркменского свидетельстве о рождении zahar Административные и юридические вопросы 18 25.01.2013 20:28
В свидетельстве о рождении девичья фамилия, в свидетельстве о разводе уже другая Alisa_N Административные и юридические вопросы 14 16.07.2010 16:00


Часовой пояс GMT +2, время: 20:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX