kerogaz пишет:
А смысл в том, если это Окситания то есть вопрос : насколько диалект перекрывает классический французский. Если на 70 % то вопросов нет. Кстати тот же Вэнсан де Поль ( на славяноязычном пространстве он звучит как Викентий де Поль)сам был из Окситании и когда приеха в Париж ему пришлось учить французский язык который в Окситании не понимали. Я знаю по Германии что северный немец может и сейчас не понять южного немца и поэтому общие важные телепередачи иногда идут с субтитрами на Hochdeutsch (хотя в глухих деревнях крестьяне и его не понимают а только свой диалект). Думал что хоть Австрия языково однородна. Куда там. Только основных 7 диалектов которыми они очень гордятся.. Но должен сказать что на на немецкоязычных форумах публика гораздо образованнее. Я им даже пару стихов Есенина перевел. Они были в восторге
|
Вы, серьезно?! Думала, тема о «вечном» - проблемы отцов и детей или супружеские страсти, а здесь ни о чём.....