Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 17.01.2019, 21:30
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
KatrinDenev, А почему бы вам не выйти за пределы IDF ? Будет намного дешевле)
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 17.01.2019, 23:42
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 23.04.2014
Сообщения: 382
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
KatrinDenev, А почему бы вам не выйти за пределы IDF ? Будет намного дешевле)
Зная как работает почта............... страшно за документы ...... плюс иногда в инстанциях косо смотрят на переводы далекие от региона проживания....
KatrinDenev вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 18.01.2019, 00:37
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.047
KatrinDenev, ни разу косо не смотрели. Я переводила у Елены Beau, она на форуме у нас бывает, и в этом разделе есть ее тема. Приятная в общении. Последний документ переводила недавно, доверенность, ставила на нее апостиль в нашем Сours d'appel, на заверение в нашей мэрии. То, что перевод был сделан переводчиком из другого региона никак не повлияло.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 18.01.2019, 00:56
Мэтр
 
Аватара для Klassnaia
 
Дата рег-ции: 20.03.2006
Откуда: Cannes
Сообщения: 6.104
KatrinDenev, а мне и всем моим знакомым переводила все документы подруга, присяжный переводчик, которая живет в Шатору.Это нормально, никаких проблем.
__________________
Дай каждому дню быть лучшим в твоей жизни!
Учение с увлечением!
Klassnaia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 19.01.2019, 15:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
Посмотреть сообщениеKatrinDenev пишет:
плюс иногда в инстанциях косо смотрят на переводы далекие от региона проживания....
С французскими - нет проблем абсолютно.
Посмотреть сообщениеKatrinDenev пишет:
Зная как работает почта............... страшно за документы ...
Оригиналы не шлют переводчикам, шлют копии/сканы.

В обратном направлении, если письмо вдруг затеряется, вам пришлют другой экземпляр, я думаю, без особых проблем.

На почтовом ящике пишите две фамилии: девичью и в замужестве, если вы замужем, на всякий пожарный.
Но обычно всё доходит прекрасно и без этого.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Печать присяжного переводчика tanyouchka Работа во Франции 5 27.04.2017 18:28
Посоветуйте присяжного переводчика ANNA__LE Биржа труда 6 22.07.2010 22:34
Ищу присяжного переводчика ekkry Биржа труда 22 03.05.2010 14:33
Посоветуйте присяжного переводчика с английского на французский Vel Административные и юридические вопросы 11 03.10.2008 23:47
Ищу присяжного переводчика в Марселе petit peste Биржа труда 19 06.10.2005 15:00


Часовой пояс GMT +2, время: 11:20.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX