|
#1
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 16.12.2018
Сообщения: 3
|
Хочу с вами поделиться поэтапностью действий по получению российского гражданства для ребёнка. Возможно кому-то это поможет сориентироваться и сэкономить время.
Опишу случай, когда мать является гражданкой РФ, отец-гражданин Молдовы. 1⃣Записалась на сайте посольства на 2 приёма в посольство с разницей в неделю. (На сайте посольства указано, что срок заверения верности перевода - 1 неделя): 1.Для заверения верности перевода в в консульском отделе в окне 1. 2.Для подачи досье на гражданство в окне 2. На подготовку всех документов выделила 2 недели. 2⃣В мэрии: 1.Взяли 2 свидетельства о рождении ребёнка (Бесплатно, выдали в день обращения) 2.Заверили копию titre de séjour матери (Бесплатно, в день обращения) 3.Заказали справку в мэрии о месте жительства ребёнка Для справки потребовали: -Titre de séjour мой и у мужа -Attention EDF -Acte de naissance -Livret de famille (Бесплатно, обещали сделать за 1 неделю, по факту выдали через 9 дней) При этом хотелось бы предупредить, что справку в нашей мэрии выдавали только тому, кто заказал. В нашем случае заказал справку муж, мне ее выдавать отказались, даже отказались говорить, готова ли справка. 3⃣Поставили апостили в Cour d’Appele по месту жительства: -2 свидетельства о рождении -копия ВЖН -справка о месте жительства ребёнка (Бесплатно, в день обращения) 4⃣В Консульстве Молдавии: 1. заказали справку о гражданстве (по закону о гражданстве Молдавии ребёнок является гражданином этой страны, если на момент рождения один из родителей - гражданин Молдавии) 2. Заверили копию молдавского загранпаспорта мужа. (Срок - 1 неделя, около 50€) ✅Документы на перевод отправляла переводчику по мере готовности. Стоимость перевода одного документа - 35€, итого 5 документов: 1. 2 свидетельства о рождении+апостиль 2. Справка о месте жительства ребёнка+апостиль 3. Копия titre de séjour+апостиль 4. Справка о гражданстве ребёнка 5. Копия паспорта мужа 5⃣Подала переведенные присяжным переводчиком документы на верность перевода в окне 1 (Сумма 239€, срок - неделя) 43*5+24=239€ стоит заверение верности перевода За каждое свидетельство о рождении берётся оплата за верность перевода Верность перевода следующих документов обошлась в 43€: -2 свидетельства о рождении+апостиль -Справка о месте жительства ребёнка+апостиль -Справка о гражданстве ребёнка -Копия паспорта мужа 24€ стоило заверение копия titre de séjour+апостиль, стоимость заверения в отношении граждан РФ стоит дешевле. 6⃣Забрали готовые заверенные документы в окне 3 и подали досье на гражданство в окно 2 (Записывалась на приём заранее, см пункт 1) (Сумма 78€, срок - неделя) 61€ подача досье на гражданство 17€ заверение согласия отца Заявление на гражданство нужно заполнить минимум за один день до приема на сайте посольства и (лучше за дня 3, т.к если обнаружатся ошибки, то нужно заново заполнять заявление на сайте, корректировать вручную можно лишь пункт 20) и распечатать. 7⃣Записалась на приём для подачи документов на паспорт через неделю (для удобства нужно записаться на приём в день готовности свидетельства о рождении с отметкой о гражданстве, прийти минут на 15 раньше, забрать свидетельство, сделать копию и подать досье на изготовление паспорта) Заполнила заявление на паспорт, бланк можно найти на сайте посольства. 8⃣Подала документы на паспорт (Сумма 9€, срок - 3 недели, но по факту паспорт для маленьких детей делают за неделю) |
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
ElenaGileva, спасибо за отзыв.
Вы имели в виду facture EDF или quittance EDF? На самом деле этот момент будет сильно отличаться от одной мэрии к другой, не везде будут требовать такой список, и в большинстве мэрий никакой справки о месте жительству ни ребёнку, ни кому-то ещё не выдадут вообще. Вам повезло, что выдали. Если речь о Париже, то Вы могли сэкономить на переводе и заверении и не предоставлять ВНЖ, а справку о месте жительства оформить на Вас и на ребёнка. Cour d'appel. Правильно было бы сказать "по месту выдачи документов". Вам опять же повезло, что и документы выданы примерно там же, где живёте, но часто у людей бывает, что разные документы надо направлять в разные апелляционные суды.
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.09.2006
Откуда: 28000
Сообщения: 212
|
Размер стандартный 3.5х4.5? И цветная или ч/б?
Спасибо
__________________
14.11.2013 - Царь_1 06.05.2016 - Царь_2 12.09.2018 - Царь_3 |
![]() |
|
#8
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 15.09.2005
Откуда: France
Сообщения: 5.121
|
Уважаемые знатоки!
![]() ![]() Теперь вопрос: нужны ли от моей подруги (чтобы она мне их переслала) ещё какие-то подлинные документы (ну типа её свидетельства о рождении, внутреннего российского паспорта, livret de famillle, её carte de résident, carte d'identité её ребёнка и т.д.), или в первое окно нужно подавать только те бумажки, которые требуют заверения подлинности переводов? ![]() |
![]() |
|
#9
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.09.2006
Откуда: 28000
Сообщения: 212
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.09.2006
Откуда: 28000
Сообщения: 212
|
Также для информации: я спрашивала на форуме как лучше записать на латинице имя Семён, чтобы не было проблем с переводом. Мы записали Semion, переводчик перевел как Семён, вопросов не возникло, перевод был принят. Подавали на верность перевода в Париже.
__________________
14.11.2013 - Царь_1 06.05.2016 - Царь_2 12.09.2018 - Царь_3 |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 25.09.2006
Откуда: 28000
Сообщения: 212
|
Подскажите, когда подаем на загранпаспорт одновременно 2 детей, одного конверта chronopost будет достаточно для отправки готовых паспортов по почте? Или на 1 паспорт нужен 1 конверт?
Спасибо.
__________________
14.11.2013 - Царь_1 06.05.2016 - Царь_2 12.09.2018 - Царь_3 |
![]() |
|
#13
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
CATTE, лучше у них спросить. По-моему здесь уже был такой вопрос, и они заставили прилагать два конверта. Что в каком-то смысле логично, это два разных досье, помнить, что это одна семья, требовало бы дополнительных усилий, и готовность двух паспортов может быть разной, у меня уже такое было, что одному ребёнка паспорт делают быстро, а другим только несколько недель спустя.
Но лучше написать им мейл и спросить. |
![]() |
|
#14
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
![]() |
|
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
У меня тоже не брали для гражданства по рождению. Примерно последние лет шесть. А когда брали, то всегда меньше, чем написано в списке: что на гражданство, что на паспорт, всегда оставались лишние. Мне кажется, с времён, когда составляли список, многое было информатизировано, и многие необходимости отпали, а пункт о фотографиях никто не пересматривал.
|
![]() |
|
#17
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 24.07.2006
Откуда: Kazan Toulouse
Сообщения: 19
|
Последовательность приобретения гражданств если отец не француз
Добрый день, сталкивался ли кто то со случаем: ребёнок рождён во Франции, мать гражданка РФ, отец - гражданин Италии. Французский паспорт на ребёнка оформлен, сейчас делаем российское гражданство. В списке документов требуется справка о наличии итальянского гражданства, но им ещё не занимались, гораздо срочнее российское. Что предоставить взамен: справку об отсутствии итальянского гражданства на момент подачи на российское ? Или вообще ничего?
__________________
![]() |
![]() |
|
#18
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
А французское гражданство ребёнку досталось от кого, от Вас или от отца? Такую справку ребёнку никто не даст, потому что он итальянский гражданин по рождению. Зато могут дать справку о наличии. Наверное. Другой вариант - попытаться представить ребёнка не итальянцем, а французом, по закону здесь важно только, то что он иностранец, а не россиянин и не лицо без гражданства. Но мужу ведь всё равно придётся обращаться в своё консульство за заверением копии паспорта, можно заодно и про ребёнка взять справку о гражданстве по рождению. |
|
![]() |
|
#19
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Обычно родители делают сначала итальянский паспорт ребенку, а потом переводят его ит паспорт, и итальянский паспорт папы, заверенные в консульстве Италии.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|