|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.09.2017
Откуда: Украина, Одесса
Сообщения: 20
|
Кто знает, какой срок годности certificat de coutume і certificat de celibat ?
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.927
|
||
![]() |
|
#3
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.09.2017
Откуда: Украина, Одесса
Сообщения: 20
|
||
![]() |
|
#4
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.927
|
||
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 25.09.2016
Сообщения: 32
|
Добрый день.
У меня такой вопрос. Я гражданка Украины, но моё свидетельство о рождении выдано в России (и апостилировано). Выдаст ли посольство Украины Certificat de coutume с разъяснением о термине действия СОР в моём случае? Спасибо P.S. Позвонить в посольство не предлагайте, дозвониться невозможно |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 74.056
|
Вы имеете в виду приписку о том, что свидетельство выдается один раз? |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.08.2018
Откуда: Киев
Сообщения: 22
|
Там в перечне консульства был другой вид документа о разъяснении касательно свидетельства о рождении, о том что оно выдается один раз (если вы об этом говорите, то пишите вопросы им на почту они уже отвечают на письма) Здесь больше вопрос к вашей мерии- если у Вас свидетельство выдано более чем 6 мес. назад то они скорее всего не приймут такой документ. Если же вы беспокоитесь о том что мерия может забрать ваш оригинал свидетельства, то вы вправе попросить его обратно. Меня в мерии спросили- нужно ли мне отдавать назад мое свидетельство или же я могу без проблем взять другой дубликат в Украине?(я то могу взять без проблем, поэтому оставила его в мерии) но посоветовали перед переездом во Францию взять повторно дубликат свидетельства о рождении и апостилировать, мол оно мне обязательно еще пригодится |
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 25.09.2016
Сообщения: 32
|
Ответ у меня уже есть, возможно кому-нибудь будет ещё полезно: нет, получить его в посольстве Украины нельзя, нужно обращаться в посольство страны его выдавшей, т.е. России, независимо от гражданства Значит, нужно в оба посольства ![]() |
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.08.2018
Откуда: Киев
Сообщения: 22
|
|
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.12.2018
Сообщения: 27
|
здравствуйте, подскажите пожалуйста,
В офи сказали что если нет возможности взять свидетельство новое то подойдет и старое главное с апостилем чтоб было. Я родилась в Азербайждане и ехать за новым возможности нет, а если делать запрос из Украины то ждать 6 месяцев. Тоже не вариант. Так вот у меня есть азербайжданское свидетельство нового образца с апостилем и с переводом с азерб. на англ. тоже с апостилем из Азербайждана. И вот не пойму, как его переводить и где? Нужно ли его перевлдить на украинский язык и заверять и ставить апостиль на перевод на укр.яз в Киеве? - или это бред и делать этого не нужно? Или брать что есть, на азербайджанском и переводить во франции сразу на французский язык? И где, в каком посольстве тогда брать справку о том что я не могу брать повторное? |
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 25.09.2016
Сообщения: 32
|
А переводить сразу на французский аккредитованным переводчиком. |
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 14.12.2018
Сообщения: 27
|
А справку с места жительства нужно апостилировать или просто перевод? или это зависит от желания мерии? |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
||
![]() |
|
#14
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.08.2018
Откуда: Киев
Сообщения: 22
|
Нет, справку с ЦНАП о месте регистрации в Украине апостилировать не нужно, достаточно перевода присяжного переводчика во Франции.Опять же таки ,повторюсь что в каждой мерии свои требования.Лучше пойти к ним лично взять перчень документов и переспросить по каждому пункту, как это сделали мы.
Успехов Вам с документами! ![]() |
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 25.09.2016
Сообщения: 32
|
Возможно кому-нибудь будет полезен мой опыт посещения посольства России сегодня.
Как я уже писала выше - я гражданка Украины, но родилась в России, и в моём случае получить "Справку о том, что дубликаты документов ЗАГС выдаются только один раз в связи с их утерей или порчей(certificat/attestation de coutume)", в том числе свидетельство о рождении, нужно было получать в российском посольстве. Записаться на приём оказалось на удивление легко: в пятницу на понедельник (чего, к сожалению, не скажешь о посольстве Украины, где рандеву удаётся взять в лучшем случае через месяц). Из документов нужен был только загранпаспорт, справку выдали через 5 минут. Из неприятных моментов: цена документа - 60Є. Можно бесплатно на русском, но тогда его надо переводить и возвращаться в посольство за нотариальным заверением (цена которого около 30Є). Ещё нюанс - в кассе можно расплатиться наличными или картой, но только на своё имя, картой жениха без его присутствия - не получится (насколько знаю, в посольстве Украины всё наоборот - наличными нельзя, чужой картой можно). |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.01.2019
Сообщения: 14
|
Спасибо всем на форуме за этот кладезь информации.
У меня назрел такой вопрос - перевод должен крепиться к копиям или к самим оригиналам? |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.08.2018
Откуда: Киев
Сообщения: 22
|
Переводчик обычно делает копию и крепит к нему перевод. Так как не все оригиналы документов забирает мерия, например решения суда о разводе всегда у вас, и свидетельство о рождении вы так же можете забрать обратно
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.01.2019
Сообщения: 14
|
||
![]() |
|
#19
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.05.2016
Сообщения: 14
|
Эти 2 справки можно получить только в Париже в Консульстве?
Добрый день, форумчане!
Подскажите пожалуйста. я нахожу информацию, что да , можно сделать 2 справки для замужества для мерии CERTIFICAT DE COUTUME /CERTIFICAT DE CELIBAT В Париже. Но можно ли их сделать в Украине? по идее, да, но я никак не могу найти информации об этом , где и как делать, подскажите пожалуйста! И можете подскакать пожалуйста как эти справки переводятся официально на украинском языке? Всем заранее спасибо! |
|
![]() |
|
#20
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.08.2018
Откуда: Киев
Сообщения: 22
|
[QUOTE=hoksiOksana;1061837269]Добрый день, форумчане!
Подскажите пожалуйста. я нахожу информацию, что да , можно сделать 2 справки для замужества для мерии CERTIFICAT DE COUTUME /CERTIFICAT DE CELIBAT В Париже. Но можно ли их сделать в Украине? по идее, да, но я никак не могу найти информации об этом , где и как делать, подскажите пожалуйста! В Украине вы можете сделать только целибат- у любого нотариуса идёте т спрашиваете заява про шлюбну спроможність. Но нужно апостилировать Подпись нотариуса и потом уже делать перевод только на территории Франции.Это и есть целибат.по деньгам то же что и в консульстве выйдет почти. Почитайте посты выше, там подробно описана форма и текст. Кутюм только в Париже у консула, здесь без вариантов, переводится как заявление об обычаях |
|
![]() |
|
#21
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 19.08.2018
Откуда: Киев
Сообщения: 22
|
Вопрос может быть актуальный и для других участников форума, поэтому делюсь свежим опытом-
срок годности certificat de coutume- в нашей мерии у него нет срока давности, я уточняла, а вот certificat de celibat или заявление у нотариуса о том что Вы не в браке да- 6 месяцев. Если вдруг у вас сложится ситуация ,что Вам нужно перенести подачу доков в мерию на более поздний срок, а вы уже взяли certificat de coutume і certificat de celibat в посольстве , то уточните в мерии о сроке кутюм. Если они не будут требовать свежий, то Вы сможете у себя в стране взять только свежее нотариальное заявление у нотариуса о том что вы не в браке -что бы не ехать опять в Париж (только пишите у нотариуса в заявлении всю информацию там: если были замужем-то имя с кем и когда, когда развелись). Опять же таки нужно уточнять приймет ли мерия нотариальное заявление. Наша мерия принимала и нотариальное заявление с Ураины и к кутюму сроки давности не предъявлялись. |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
coutume, виза невесты |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Certificat de célibat/coutume | IV | Административные и юридические вопросы | 3000 | 26.01.2016 20:53 |
"Certificat célibat /coutume" | Irina155 | Административные и юридические вопросы | 1 | 01.05.2010 22:30 |
Помогите советом по "certificat de coutume" | olga66 | Административные и юридические вопросы | 11 | 26.02.2006 03:03 |
Certificat de coutume | Lizza | Административные и юридические вопросы | 1 | 27.10.2005 11:46 |