Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 09.05.2017, 00:07
Мэтр
 
Аватара для Boulogne
 
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 26.355
О! Отличная тема, поднимаю!
Хотела вынести на обсуждение - навеяно беглым просмотром в час бессонницы темы о французских сайтах знакомств)))) Упоминалось в той теме агенство, щедро расклеивающее рекламные щиты в парижском местро, чье название и рекламный слоган звучат как "Adopte un mec!". Вроде, смысл понятен, мурзчинку предлагается завести как необременительное домашнее животное. Уже в обсуждении в той теме посыла этого рекламного концепта стало очевидно, что на русский оно легко не перекладывается - если не ошибаюсь, в русском языке, выражение "завести себе мужчину (мужика)" употребляется часто и вовсе не несет некой пренибрежительной оценки. Как завести семью, например, то же самое. Т.е. слово завести трактуется более широко. А вот если бы надо было перевести концепт на русский (чисто для гимнастики ума, не в прикладном порядке), то что бы вы предложили?
ЗЫ Да, и вторая сложность с "завести" заключается в том, что в отношении противоположного пола, слово и так имеет второй смысл, разогреть, разгорячить, на этой игре слов тоже можно было бы неплохо сыграть в плане рекламы и т.п., но это полностью уводит от изначального концепта
__________________
Comment se fait-il que les enfants étant si intelligents, la plupart des hommes soient bêtes ?
Cela doit tenir à l’éducation. (с)
___
Расстаюсь с фигурным инвентарём
Boulogne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 09.05.2017, 00:44
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.187
Boulogne, приручи мужчинку?
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Перевод требуется юлян Биржа труда 4 18.07.2009 07:52
Где сделать перевод? boolgaker Административные и юридические вопросы 4 13.02.2009 13:14
Перевод marcs Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 27.04.2006 16:49
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) Vagabond Биржа труда 14 31.03.2004 00:59
Перевод фильмов ... ConKh Синема, синема... О кино, театре и телевидении 24 04.06.2003 04:20


Часовой пояс GMT +2, время: 17:14.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX