Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 07.09.2015, 23:16
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Irina O., спасибо за объяснения и возможность проанализировать свои ошибки.

Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
вы переводите От кого и ДЛЯ кого?
Я перевожу исключительно для себя (мои познания на данный момент явно не для профессиональной переводческой работы) в момент просмотра кино, текст записываю наслух, посему есть ошибки, и прошу помощи в местах, которые для меня непонятны и труднообъяснимы. Отсюда и контекст дать сложно - кино ведь.

Спасибо за помощь!

Цитата:
Кем написан текст?
Мной со слуха
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 08.09.2015, 01:53
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
La violette, а давайте вы в следующий раз сформулируете на первом этапе задачу несколько иначе: не "помогите перевести", а "помогите расслышать".

Все-таки во всем этом есть какое-то неуважение к людям, которых вы пытаетесь "озадачить" переводом...
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 04.03.2016, 09:55     Последний раз редактировалось Irina O.; 04.03.2016 в 09:59..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
La violette, а давайте вы в следующий раз сформулируете на первом этапе задачу несколько иначе: не "помогите перевести", а "помогите расслышать".

Все-таки во всем этом есть какое-то неуважение к людям, которых вы пытаетесь "озадачить" переводом...
Ощущение дежа вю меня не обмануло. Мы ведь это уже "проходили" с вами, не так ли, La Violette? Цитирую со стр. 12-13. Там вы "честно" признавались, что текст записан со слуха. Вами. Из фильма.

Предлагаю лозунг: "Автоматическому распознавателю речи - машинного переводчика"! И пусть бред умножается на бред и получается достойный всего этого перевод под названием "бред в квадрате"!
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 04.03.2016, 10:44     Последний раз редактировалось piumosa; 04.03.2016 в 10:48..
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.928
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
"Автоматическому распознавателю речи - машинного переводчика"! И пусть бред умножается на бред и получается достойный всего этого перевод под названием "бред в квадрате"!
Чисто ради прикола, google перевод:
Цитата:
Ну моя мать ! То, что она может работать со мной все их немного болит , швея , а вы говорите , когда я taillerais меня здесь не будет работать в темноте , извините меня немного . НДС с правильными принципами , забывают 'Em нет. Возлюби ближнего своего , хорошо, но на следующий он должен шлем .
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 04.03.2016, 10:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Предлагаю лозунг: "Автоматическому распознавателю речи - машинного переводчика"! И пусть бред умножается на бред и получается достойный всего этого перевод под названием "бред в квадрате"!
А, так значит предчувствия меня тоже не обманули, и TVA - это было например tu vois. Да, можно прямо сейчас запустить всё в Google translate, хорошая идея :-)

Упс, я оказалась не первой. Поздно нажала на кнопку отправить.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 15:25.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX