|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 07.07.2014
Сообщения: 44
|
Здравствуйте, я нашла семью, которая мне нравится, они платят 80 евро в неделю + карту для проезда на метро. Живут в Париже. Но курсы в Париже очень дорого стоят. Семья не будет их оплачивать. Как я знаю нужно ходить минимум 10 часов в неделю на курсы. А запись на эти курсы очень дорогая, мне даже карманных денег не хватит, надо за это откуда то со стороны деньги брать. Можно как нибудь организовать так, что официально я буду записана на 10 часов в неделю, а фактически ходить только 4 часа? Вы что нибудь знаете об этом? Или есть такие курсы, что 4 часа занимаешься в школе, а 6 часов на домашнем обучении?
В другой семье, мне предложили заниматься с преподавателем, но это не курсы, они стоят 8 евро в час, так можно сделать? Буду очень рада, если ответите на вопросы |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 28.08.2015
Сообщения: 9
|
Языковые курсы
Всем привет,
Очень нужна помощь: моя семья согласилась оплатить курсы, но я не знаю, где это должно быть зафиксировано официально, подскажите! Чтобы потом не получилось так, что мне придется платить, ведь такого пункта ' кто платит за курсы ' в " accord de placement", например, нет! |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 22.06.2011
Откуда: Guyancourt
Сообщения: 940
|
Apolliny, во-первых, в accord de placement есть параграф engagement de la famille, там прописана сумма - туда же можно вписать от руки всё, что вам будет угодно. Во-вторых, есть параграф conditions particulières, куда предлагают вписывать правила отпуска, но туда, очевидно, можно вписывать что попало.
Но самое главное - вам нужна официальная фиксация для чего? Представьте, что семья решила не выполнять обязательства, и не платит - вы в суд пойдёте? А даже если и пойдёте, и вам присудят оплату курсов, вы на них ходить будете? Учитывая, что к тому времени, очевидно, контракт вы уже разорвёте. Официальная фиксация нужна, чтобы избежать недопонимания. "Ну, вы же мне обещали" - "ничего не помню, ничего я не обещал". А на этом уровне достаточно чётко проговорить обязательства по e-mail. Если человек забудет - вы ему сможете напомнить. А если он будет отпираться - скорее всего, вы сами захотите достаточно быстро уехать из этой семьи, правда? На практике, мы чётко разделяем contrat de placement - официальная бумага, нужная для получения визы, в который вписываем только самое необходимое для получения документов - и реальный контракт, в котором можно оговаривать любые условия. И обычно этого достаточно. Главное, чётко распишите - что за курсы, какая контора, сколько часов, сколько стоит и т.п. То есть именно то, на чём могут возникнуть разночтения. |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
В посольстве сказали, что семья должна оплачивать языковые курсы au pair | Darine | Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting | 21 | 24.08.2009 20:46 |
Языковые курсы | anya2301 | Учеба во Франции | 6 | 18.10.2008 23:54 |
Языковые курсы | Donna | Учеба во Франции | 3 | 18.05.2008 18:59 |
Языковые курсы | Kliana | Учеба во Франции | 2 | 21.04.2005 20:38 |
Языковые курсы | Paki | Учеба во Франции | 3 | 27.08.2004 10:17 |