#20
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.950
|
MaraDM, про цель (виза для Шенгена) я спросила потому, что от этой цели может сильно зависеть, что и как писать. Если документ нужен для украинских пограничников, то понятно, что апостиль нужен, как и перевод наверное. Но если это для французов, то консульство - это же их территория, и французский язык они понимают без перевода. Остаётся только точно знать, какой текст согласия им нужен.
А насчёт свидетелей нашла здесь: http://vosdroits.service-public.fr/p...rs/F1411.xhtml Дело не в том, иностранцы или нет, а в том, что нужен такой документ, удостоверяющий личность, на котором также есть подпись владельца. И если такого документа нет, тогда нужны свидетели. А они почему-то иностранцев сюда приплели, видимо, или считается, что на иностранных документах нет подписи, или им не нравится, как эта подпись поставлена (ручкой на бумаге). |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Оформление доверенности в России для французского нотариуса | Печкин | Административные и юридические вопросы | 0 | 13.03.2012 14:16 |
Перечень документов для ребенка на выезд из Франции | Pumka | Административные и юридические вопросы | 1 | 23.08.2008 15:32 |
Документы на ребенка на выезд из Украины | elvit | Административные и юридические вопросы | 41 | 28.04.2006 22:28 |