Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.05.2015, 09:49
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.03.2015
Сообщения: 68
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Изображение не отобразилось. Процитируйте фразу, если можно.
Les enfants se deshabillent sans quitter la tele des yeux...
Странно что картинка не пошла(
Viki89 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 15.05.2015, 10:08
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеViki89 пишет:
sans quitter la tele des yeux
Viki89, всё логично: это слитный артикль.
de + les = des
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 17.05.2015, 07:21     Последний раз редактировалось Viki89; 17.05.2015 в 07:24..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.03.2015
Сообщения: 68
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Viki89, всё логично: это слитный артикль.
de + les = des
Добрый день! 2 дня была на даче без интернета, и уже без французского как без рук) Постоянно вспоминается.
Спасибо большое!!! Вот еще, если позволите, вопрос : вот тут в тексте написано что "его жена - писательница" ecrivain. Собственно вопрос, а почему на женский род слово не изменилось? Я так и не поняла( Заранее спасибо!
Viki89 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 17.05.2015, 10:44
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.796
Viki89, писателя часто не "оженствляют", посмотрите здесь. Есть и другие профессии, где наличие мужской и женской форм под вопросом.
Nathaniel сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 17.05.2015, 13:25
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.03.2015
Сообщения: 68
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Viki89, писателя часто не "оженствляют", посмотрите здесь. Есть и другие профессии, где наличие мужской и женской форм под вопросом.
Спасибо большое!! Вот еще вопрос возник : вот здесь мне диктор читает "ди фран". Почему не читается конечное X в слове dix и C в слове francs?
Как то странно получается..
Viki89 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 17.05.2015, 13:39     Последний раз редактировалось Irina O.; 17.05.2015 в 13:52.. Причина: добавление PS
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеViki89 пишет:
Почему не читается конечное X в слове dix и C в слове francs?
Viki89, очень рекомендую сайт irgol.ru с его четким изложением правил чтения! У Потушанской, конечно, тоже описаны все тонкости чтения числительных и правила НЕчтения буквы "с" после носовых гласных, но я вас понимаю: пока у нее найдешь в каком-то там уроке... Потушанская - все-таки не справочник, а учебник. Не торопитесь, при вашем пристальном внимании (браво за него!) вы ничего не пропустите! И постепенно всё уляжется.
Но при этом сайт irgol.ru вполне годится на роль справочника!

dix (и six) читается тремя способами:
не читается перед существительным, начинающимся с согласной (dix francs),
/z/ - при liaison'e (перед существительным, начинающимся с гласной: dix euros)
и /s/ - при самостоятельном употреблении (при счете, при указании на номер 6 (или 26), во фразах типа Nous sommes dix. - Нас десятеро.)

PS: И еще, Viki89: в иностранных языках вообще много чего для нас странного! На то они и "étrangères", то есть "чужие, чуждые". Чем быстрее вы примете это как данность, перестанете считать "чужим" и "странным", тем быстрее пойдет освоение всех этих только кажущихся "странными" премудростей!

Вы к тому же еще на таком этапе, когда нового - просто поток! Он вас захлестывает, а вы хотите не просто выплыть, а еще и красивыми гребками! Ну смиритесь пока с тем, что некоторое время ваши знания не могут не быть приблизительными. Всё постепенно У ВСЕХ укладывается по полочкам в голове. Верьте в себя, у вас, судя по вашей дотошности, все в порядке с наблюдательностью и жаждой знаний! А это главное для вашего успеха!
Добавьте к этому немножко терпения (и попыток пока "просто запомнить", пока на вас не обрушили все правила разом!) - и, я уверена, вас ждет прекрасное чувство, что вы во французском уверенно плаваете, получая наслаждение от самогО процесса!

.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 22.05.2015, 13:38     Последний раз редактировалось Viki89; 22.05.2015 в 13:45..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.03.2015
Сообщения: 68
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Viki89, очень рекомендую сайт irgol.ru с его четким изложением правил чтения! У Потушанской, конечно, тоже описаны все тонкости чтения числительных и правила НЕчтения буквы "с" после носовых гласных, но я вас понимаю: пока у нее найдешь в каком-то там уроке...
.
Спасибо вам большое за ваши ответы!!!! СПАСИБО! Да, вы абсолютно правы - я очень дотошна) Просто особенно на начальном этапе хочется ясности, а Потушанская дает очень много всего нового до того как его изучишь. Не вводит постепенно, а именно дает. И фиг там разберешь что и как.
Сайт замечательный!!! Спасибо что посоветовали его! Уже себе все что касательно связываний переписала с него) А то в учебнике ничего нет по этому поводу, что расстраивает...
Вообще у этого учебника какая-то странная манера подачи, иногда тяжело воспринимать... Начинаешь копаться в себе, думая что ты упустил, пропустил, ошибся - все перелопачиваешь, а оказывается этого просто не было еще)
Именно поэтому для меня так важны ваши ответы - отмечаю себе, что вот эта тема будет потом, и не волнуюсь что ошиблась)
Viki89 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 17.05.2015, 17:27     Последний раз редактировалось Irina O.; 17.05.2015 в 18:21..
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
А по-русски разве у вас не бывает, что вы отвечаете не совсем о том, о чем вас спросили? Например: "Тебе какая юбка БОЛЬШЕ ВСЕГО нравится? - Ну, зеленая нравится БОЛЬШЕ, ЧЕМ черная". Замечаете, что и по-русски можно ответить "не о том"?
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 17.05.2015, 18:21
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
mieux - это сравнительная степень, как вы правильно понимаете. То есть такая фраза имеет право на существование, когда говорящим понятно, что с чем сравнивается: mieux que. Все-таки более полный и правильный вариант для сравнительной степени - Aimes-tu la jupe noire mieux que la verte? Если не указываем, с чем сравнение, то лучше формулировать "вообще", то есть "больше всего". То есть превосходная степень: le mieux. Как-то так мне видится.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 17.05.2015, 19:42     Последний раз редактировалось Annyshka; 17.05.2015 в 19:50..
Мэтр
 
Аватара для Annyshka
 
Дата рег-ции: 08.04.2004
Откуда: UA FR
Сообщения: 6.328
Отправить сообщение для  Annyshka с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
Aimes-tu la jupe noire mieux que la verte?
Но ведь так не говорят совсем
Aimes- tu la jupe noire plus que la verte...
Est-ce que tu trouves cela mieux que qch...

Превосходная степень: le meilleur..
Le mieux - не существует, т.к. "Mieux" используется для сравнения:
je fais cette chose mieux qu'elle..
Il vaut mieux de faire qch que...
Annyshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 16.05.2015, 16:09     Последний раз редактировалось Nathaniel; 16.05.2015 в 16:14..
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.796
Посмотреть сообщениеViki89 пишет:
Странно что картинка не пошла(
Картинка не пошла, так как Вы использовали тэги html, а не тэги для форумов (напишите мне, если нужны подробности). Я поправила.
Nathaniel сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 13:56.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX