Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 16.02.2015, 09:41
Мэтр
 
Аватара для Пчелка-Светлана
 
Дата рег-ции: 09.04.2009
Сообщения: 2.831
Посмотреть сообщениеABC_2013 пишет:
Имя

При переводе имени ребенка во французском свидетельстве о рождении на русский язык оно должно соответствовать принятым правилам перевода, а не презюмируемым русским эквивалентам (например, Nicolas — Николя, а не Николай, Alexander — Александер, а не Александр, Elisabeth — Элизабет, а не Елизавета). Если родители намерены называть ребенка русским именем, оно должно быть написано соответствующим образом на французском языке (например, Николай – Nikolaï).
Значит мне повезло, что моему сыну имя написали так как я просила.
не буду имя афишировать, а то вдруг изменят
__________________
04/2013+05/2016
Пчелка-Светлана вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
беларусь, белорусский паспорт


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Национальные особенности деловых переговоров Boris Рассказы и фотографии путешественников 6 07.12.2008 13:30
Национальные особенности: Беларусь Bucheron Административные и юридические вопросы 1467 16.11.2008 00:16


Часовой пояс GMT +2, время: 18:21.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX