|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.08.2012
Откуда: l'Isle-Adam
Сообщения: 24
![]() |
где апостилировать? в России или во Франции?
Всем добрый день! Прочитала вообще всю переписку по поводу дипломов, чтобы не задавать глупых вопросов, но все равно не все поняла, поэтому все же хочу попросить совет. Ситуация такая: получила диплом МГУ о переквалификации, слышала от кого-то, что он вроде как признан во Франции и не требует доп. документов, но с другой стороны, насколько я поняла, диплом надо все равно апостилировать, можно сделать в Москве, тогда апостиль будет на русском языке, и во Франции надо будет делать перевод диплома и апостиля? или надо переводить и апостилировать перевод? и еще вопрос, если я диплом из Москвы забираю и делаю апостиль во Франции, это можно сделать только в Париже? я живу в Монпелье....Спасибо, если кто то сможет ответить. Есть ли выпускники МГУ?
|
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 26.05.2012
Сообщения: 10.398
|
Len4ik, апостиль делается только в стране, выдавшей документ. И об апостиле есть тема, тут это офтопик.
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
Len4ik, диплом МГУ - такой же, как и все остальные.
Есть возможность поставить апостиль в Москве - ставьте (во Франции ставят апостили на французские документы, в России - на российские), но вообще-то на дипломы он необязателен. Я не ставила, так как пришлось бы ехать в другую страну - в Россию :-). Просто перевела у сертифицированного переводчика, найденного здесь на форуме, и всё. В Enic-Naric его аттестуют наравне с другими. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 01.08.2012
Откуда: l'Isle-Adam
Сообщения: 24
![]() |
Спасибо, буду в Москве делать, значит.
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.05.2014
Сообщения: 45
|
Полностью согласна, апостиль на диплом необязателен.
Кстати, как были переведены ваши дипломы? ERIC-NARIC требует, чтобы названия дипломов не переводились: а что понимается под названием? имеется ввиду "специалист", "магистр", "бакалавр" и т.п. или же названия специальностей и квалификация? |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.776
|
Sidonunuche, у меня диплом 1992 года, тогда не было ещё этих нововведений.
А сертифицированный переводчик в курсе, как переводить, они их пачками переводят для этой организации. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 12.05.2014
Сообщения: 45
|
Спасибо, Small_birdie
Если кто-то располагает точной информацией, поделитесь, пожалуйста |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Признание иностранных дипломов во Франции | svtm | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 585 | 22.07.2024 19:38 |
Признание (легализация) французских дипломов в России | Mikhail2010 | Учеба во Франции | 27 | 29.11.2021 14:34 |
Эквивалентность дипломов | an | Учеба во Франции | 14 | 01.03.2018 18:00 |
Признание российских дипломов | ulia | Учеба во Франции | 33 | 12.07.2017 23:47 |
как насчёт не российских дипломов? | daniyar | Учеба во Франции | 7 | 15.05.2006 21:56 |