SvetikM пишет:
подойдет ли им если я в префектуру предоставлю копию свидетельства о рождении, заверенную россииским нотариусом и с апостилем (подлинник свидетельства о рождении не нашла, но нотариус меня помнит и знает, я думаю сделает копию).
|
Вам нужно уточнить именно в вашей Префектуре.
SvetikM пишет:
"casier judissier" я тоже могу сделать и заверить нотариусом и апостилем.
|
справка о несудимости, сделанная в России должна быть с апостилем, во Франции присяжный переводчик сделает перевод на французский язык. В России у нотариуса заверять справку не нужно.
SvetikM пишет:
Эти документы должны быть сделаны не ранее трех месяцев до подачи досье?
|
нет такого требования. Префектуры обычно требуют свежий перевод св-ва о рождении, справка о несудимости с апостилем из России действительна в течение полугода.
SvetikM пишет:
У меня есть копия свид. о рождении заверенная нотариусом и апостилем 2007 года и "casier judissier" с апостилем тожже 2007 года, я уже 7 лет во Франции,они не подойдут?!
|
справка о несудимости от 2007 года не подойдёт. Если ваша Префектура готова взять копию св-ва о рождении, то сделайте всё-таки свежий перевод, так возможно примут.
SvetikM пишет:
Апостиль подойдет вместо легализации?
|
вам нужен именно апостиль, так как между Францией и Россией заключён договор, не требуется иное заверение или легализация документа. Апостиль признается официальными органами всех государств-участников Конвенции.
SvetikM пишет:
проще обратиться в российское консульство в Марселе?
|
консульство РФ во Франции не занимается проставлением апостилей, туда уж точно обращаться не нужно.