Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.04.2014, 14:09
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
Вешалка, спасибо Вам большое!
Пытаюсь вникнуть и понять. Не могу сказать,что пока все прозрачно для меня
Solomka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 20.04.2014, 15:22
Мэтр
 
Аватара для LyOlya
 
Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.462
Solomka, мне кажется все просто: в первом случае - это факт, а во втором - желаемое действие. Если я правильно помню, то subjonctif (сослагательное наклонение) всегда выражает желаемое, необходимое, благоприятное для кого-то действие или событие.
__________________
Учусь на профориентолога
LyOlya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 20.04.2014, 22:45
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеLyOlya пишет:
subjonctif (сослагательное наклонение) всегда выражает желаемое, необходимое, благоприятное для кого-то действие или событие
... а также нежелаемое, неблагоприятное, вызывающее сомнение, неуверенность, сожаление, удивление, гнев, страх, но и радость, и гордость... и т.д. и т.п. - короче, действие глагола в subjonctif воспринимается не как простая констатация, а сквозь призму СУБЪЕКТИВНОЙ оценки. Как правило, такой подход к тому, чтобы "вникнуть и понять", оказывается в целом простым и объясняющим очень многое. Хотя, Solomka, этого многого действительно немало для постижения и запоминания, но с частностями уже становится легче разобраться. Успехов!


.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 24.09.2014, 23:00
Бывалый
 
Дата рег-ции: 17.03.2013
Сообщения: 105
Посмотреть сообщениеIrina O. пишет:
... а также нежелаемое, неблагоприятное, вызывающее сомнение, неуверенность, сожаление, удивление, гнев, страх, но и радость, и гордость... и т.д. и т.п. - короче, действие глагола в subjonctif воспринимается не как простая констатация, а сквозь призму СУБЪЕКТИВНОЙ оценки. Как правило, такой подход к тому, чтобы "вникнуть и понять", оказывается в целом простым и объясняющим очень многое. Хотя, Solomka, этого многого действительно немало для постижения и запоминания, но с частностями уже становится легче разобраться. Успехов!


.
вот как понять этот Subjonctif, он никак не хочет укладываться в моей голове и много противоречкий
к примеру - je pense que - это же неуверенность, сомнение. Я думаю, т.е. не уверен на 100%
Как уловить эту субъективную оценку?
Цуккерка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 25.09.2014, 00:26     Последний раз редактировалось Irina O.; 25.09.2014 в 01:38.. Причина: дополнение
Мэтр
 
Аватара для Irina O.
 
Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
Посмотреть сообщениеЦуккерка пишет:
Subjonctif ... никак не хочет укладываться в моей голове и много противоречий
к примеру - je pense que - это же неуверенность, сомнение. Я думаю, т.е. не уверен на 100%
Как уловить эту субъективную оценку?
Субъективная оценка ближе к чувствам, а "je pense que" - это все-таки констатация.
Je pense / crois / trouve que - не требуют subjonctif'а (примем это как данность: ну не требуют! Ощутим, что в этом есть, конечно, оценка, но нет сомнений): Je pense qu'elle reviendra. - Я думаю, она вернется.
Je ne pense (crois, trouve) pas que - вот оно, сомнение! потому и subjonctif после этих глаголов: Je ne pense pas qu'elle revienne. - Не думаю, чтобы она вернулась. (причем не только в отрицательной, но и в вопросительной форме: Croyez-vous qu'elle puisse revenir? - Вы думаете, она может вернуться?)

Как же "уловить эту субъективную оценку"? А не надо слишком полагаться на то, что этот вопрос решается чутьем. Он решается в некоторых случаях еще и запоминанием, увы. Мы же запоминаем глаголы, образующие сложные времена со вспомогательным глаголом être (я имею в виду все эти aller-venir-arriver-entrer...), а не полагаемся на их общую характеристику (хотя некоторые пытаются их запомнить как "глаголы движения", но такого туманного обобщения недостаточно, оно может и к ошибкам привести: ведь, например, marcher, courir, voler (лететь/летать) - тоже, вроде бы, глаголы движения, но спрягаются с avoir; а, скажем, tomber, mourir, naître, devenir, спрягающиеся с être, на "глаголы движения" не тянут. Некоторые называют всю эту группу "глаголами движения и изменения состояния", но тут, наверное, можно накопать немало таких "изменений состояния", которые только замутнят всю картину! В итоге оказывается, что самый правильный педагогический прием для освоения этого списка - это зубрёжка. Надо просто эти глаголы запомнить. Так получается проще, чем искать логическое обоснование.
Аналогично и с subjonctif: тут тоже кое-где кое-что надо запомнить. Во всяком случае, неспроста, скажем, Попова-Казакова в их Cours pratique de la grammaire française в разделе "Subjonctif dans la subordonnée complétive" дают длинные списки глаголов и глагольных выражений, после которых в придаточном дополнительном надо употреблять subjonctif.

Однако и общие характеристики этих глаголов и глагольных выражений там присутствуют: для того, чтобы бедный студент не механически зубрил, а осмыслил все эти "субъективные оценки". Поэтому, Цуккерка, обобщение и помогает все-таки их запомнить, а в случаях типа "je pense que - это сомнение или нет?" принять как данность: ага, вот это, стало быть, сомнением считать не надо, примем к сведению. ;-)

PS: Возвращаюсь к этому вопросу, чтобы дополнить. Важное. А то я однобоко написала.

Списки глаголов, после которых употребляется subj., все-таки важнее не зубрить, а осмыслить. Переварить. Впитать.
Как бы хорош ни был грамматический учебник (справочник), он не может перечислить ВСЕХ таких глаголов - ну хотя бы потому, что в учебник/справочник не включат редкую, устаревшую, малоупотребительную лексику. Так что зубри - не зубри, всего не охватишь. Пример: Je suis contrarié qu'il ne puisse pas venir. - Возможно, contrarié (раздосадован, недоволен, расстроен) не входит в список глаголов, отобранных для необходимого словарного запаса на том или ином уровне владения языком. И в таком случае опираться надо все-таки на то, что это слово передает эмоцию и личное отношение к событию, - вот и основания для употребления subjonctif.

.
Irina O. вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 25.09.2014, 13:02
Бывалый
 
Дата рег-ции: 17.03.2013
Сообщения: 105
Irina O., спасибо большое за столь подробное разъяснение. Буду пытаться переварить и осмыслить. Пока болтаю как болтается ))) Вроде понимают
Цуккерка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 22.04.2014, 12:10
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
LyOlya,
Irina O., спасибо за объяснения!
Solomka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите найти курсы французского языка Iren Учеба во Франции 15 21.08.2013 02:11
Помогите с выбором курсов французского языка pioneerko Учеба во Франции 1 19.02.2011 18:53
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка YulichkaS Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 04.01.2004 12:28
Помогите найти информацию о истории Французского языка! Yumik Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 14.12.2003 15:04
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка Jeanne Французский язык - вопросы изучения и преподавания 29 29.04.2002 10:56


Часовой пояс GMT +2, время: 05:53.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX