|
#1
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
Вешалка, спасибо Вам большое!
Пытаюсь вникнуть и понять. Не могу сказать,что пока все прозрачно для меня ![]() |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 16.08.2007
Откуда: НН (52) - Isère (38)
Сообщения: 3.462
|
Solomka, мне кажется все просто: в первом случае - это факт, а во втором - желаемое действие. Если я правильно помню, то subjonctif (сослагательное наклонение) всегда выражает желаемое, необходимое, благоприятное для кого-то действие или событие.
__________________
Учусь на профориентолога ![]() |
|
![]() |
|
#3
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
. |
|
![]() |
|
#4
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 17.03.2013
Сообщения: 105
|
к примеру - je pense que - это же неуверенность, сомнение. Я думаю, т.е. не уверен на 100% Как уловить эту субъективную оценку? |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.03.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 1.041
|
Je pense / crois / trouve que - не требуют subjonctif'а (примем это как данность: ну не требуют! Ощутим, что в этом есть, конечно, оценка, но нет сомнений): Je pense qu'elle reviendra. - Я думаю, она вернется. Je ne pense (crois, trouve) pas que - вот оно, сомнение! потому и subjonctif после этих глаголов: Je ne pense pas qu'elle revienne. - Не думаю, чтобы она вернулась. (причем не только в отрицательной, но и в вопросительной форме: Croyez-vous qu'elle puisse revenir? - Вы думаете, она может вернуться?) Как же "уловить эту субъективную оценку"? А не надо слишком полагаться на то, что этот вопрос решается чутьем. Он решается в некоторых случаях еще и запоминанием, увы. Мы же запоминаем глаголы, образующие сложные времена со вспомогательным глаголом être (я имею в виду все эти aller-venir-arriver-entrer...), а не полагаемся на их общую характеристику (хотя некоторые пытаются их запомнить как "глаголы движения", но такого туманного обобщения недостаточно, оно может и к ошибкам привести: ведь, например, marcher, courir, voler (лететь/летать) - тоже, вроде бы, глаголы движения, но спрягаются с avoir; а, скажем, tomber, mourir, naître, devenir, спрягающиеся с être, на "глаголы движения" не тянут. Некоторые называют всю эту группу "глаголами движения и изменения состояния", но тут, наверное, можно накопать немало таких "изменений состояния", которые только замутнят всю картину! В итоге оказывается, что самый правильный педагогический прием для освоения этого списка - это зубрёжка. Надо просто эти глаголы запомнить. Так получается проще, чем искать логическое обоснование. Аналогично и с subjonctif: тут тоже кое-где кое-что надо запомнить. Во всяком случае, неспроста, скажем, Попова-Казакова в их Cours pratique de la grammaire française в разделе "Subjonctif dans la subordonnée complétive" дают длинные списки глаголов и глагольных выражений, после которых в придаточном дополнительном надо употреблять subjonctif. Однако и общие характеристики этих глаголов и глагольных выражений там присутствуют: для того, чтобы бедный студент не механически зубрил, а осмыслил все эти "субъективные оценки". Поэтому, Цуккерка, обобщение и помогает все-таки их запомнить, а в случаях типа "je pense que - это сомнение или нет?" принять как данность: ага, вот это, стало быть, сомнением считать не надо, примем к сведению. ;-) PS: Возвращаюсь к этому вопросу, чтобы дополнить. Важное. А то я однобоко написала. Списки глаголов, после которых употребляется subj., все-таки важнее не зубрить, а осмыслить. Переварить. Впитать. Как бы хорош ни был грамматический учебник (справочник), он не может перечислить ВСЕХ таких глаголов - ну хотя бы потому, что в учебник/справочник не включат редкую, устаревшую, малоупотребительную лексику. Так что зубри - не зубри, всего не охватишь. Пример: Je suis contrarié qu'il ne puisse pas venir. - Возможно, contrarié (раздосадован, недоволен, расстроен) не входит в список глаголов, отобранных для необходимого словарного запаса на том или ином уровне владения языком. И в таком случае опираться надо все-таки на то, что это слово передает эмоцию и личное отношение к событию, - вот и основания для употребления subjonctif. . |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 17.03.2013
Сообщения: 105
|
Irina O., спасибо большое за столь подробное разъяснение. Буду пытаться переварить и осмыслить. Пока болтаю как болтается ))) Вроде понимают
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
|
LyOlya,
Irina O., спасибо за объяснения! |
|
![]() |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите найти курсы французского языка | Iren | Учеба во Франции | 15 | 21.08.2013 02:11 |
Помогите с выбором курсов французского языка | pioneerko | Учеба во Франции | 1 | 19.02.2011 18:53 |
Помогите советом: как найти преподавателя французского языка | YulichkaS | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 04.01.2004 12:28 |
Помогите найти информацию о истории Французского языка! | Yumik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 14.12.2003 15:04 |
Несколько терминов - помогите разобраться в истории французского языка | Jeanne | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 29 | 29.04.2002 10:56 |