demikri пишет:
Интересный подход... Вы искренне считаете, что знание языка надо чтобы болтать на нем? А как на счёт того, чтобы как-то понимать то, что преподают, а потом еще и контроли писать и сессии закрывать? Особенно на технических специальностя
|
ну чего вы ругаетесь?

все правильно написано. идеально было бы писать контроли на идеальном французском на любой специальности, но это сразу при любом раскладе будет невозможно. и Б2 и С1, на самом деле - совсем недостаточный уровень, чтобы чувствовать себя комфортно на контролях в первый год после переезда, а иногда и в бытовом общении.Разница между этими двумя уровнями очень условная.
Но изначально, если технарь напишет работу с точки зрения технической абсолютно верно, при этом с грамматическими ошибками и "нефранцузской" манерой изложения, у него есть шанс получить зачет, если же работу пишет студент гуманитарной специальности, где смысл - написать красивый текст (например, чтобы продать продукт), ошибки и "некрасивость" текста будут очень негативно влиять на результат. Поэтому, это нормально, что на некоторые гуманитарные специальности требования к языку выше, чем на технические. Некоторые технари и своим-то языком не в совершенстве владеют, что не мешает им быть хорошими специалистами
