|
#1
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
А был ли у кого-нибудь опыт подачи документов для рассмотрения гражданства ближайшим родственником (в моём случае моя мама)? Может быть кто-нибудь подскажет, как в таком случае правильно написать заявление на имя консулa?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#2
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Вот тут я совсем не уверена, что это возможно. Бабушка - не законный представитель ребёнка, заявление в любом случае должно быть от Вас, а не от неё. Другой вопрос - позволят ли бабушке подать документы от Вашего имени. Документы на заверение переводов она подать может. А вот подавать досье на гражданство - боюсь, что придётся лично Вам. Можно задать им вопрос по электронной почте, сослаться на какие-нибудь особые обстоятельства. Можно спросить, не принимают ли в особых случаях досье, скажем, по доверенности. Тогда ведь по идее и Вашу подпись на заявлении надо заверять? Но сомневаюсь, что это возможно.
|
![]() |
|
#3
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
elfine, заявление я имела ввиду от моего имени, конечно. Я после обеда звонила в консульство. Спросила, возможно ли, чтобы всем занималась бабушка ребёнка (объяснив причину) по доверенности, которую я сделаю у нотариуса. Дама попросила подождать, кому-то позвонила, и после сказала мне, что всё намного проще: напишите сами заявление на имя консула (дала имя и фамилию) с просьбой, чтобы всем занималась ваша мама и всё. Я уточнила, что, наверное, забирать уж точно мне придётся. На что она сказала, что и в день получения гражданства может приехать ваша мама.
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#4
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.443
|
Marie,
уточните ещё раз , пжл , можно сделать доверенность и в мэрии , для примера вечером и утром ваша мама приедит в посольство РФ во Франции в консульство с этой доверенностью , мин 24 часа от оформления этой доверенности , P.S. можно доверенность на русском языке - напечатать , перевести через PROMT - на другом листе , прийти в мэрию и объяснить , они заверят , процедура - бесплатная , пишу вам , так как у меня была немножко подобная ситуация |
![]() |
|
#5
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
alfi , мне вообще сказали самой от руки, на русском языке написать простое заявление и нигде ничего не заверять. Надеюсь, что после не окажется, что они "немножко ошиблись".
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#6
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 01.12.2004
Откуда: издалека
Сообщения: 10.443
|
Marie,
у меня была ситуация , я получала паспорт РФ своей мамы , был разговор по телефону + е-mail с их инструкцией нашего разговора , я распечатала е- mail + доверенность через мэрию и поехала уже с лёгким сердцем , ВАМ УДАЧИ !!! Р.S. возможно у меня ситуация была другая |
![]() |
|
#7
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
alfi, спасибо. А подскажите ещё , пожалуйста, куда вы им писали. На какой адрес? Я тоже так сделаю и, если ответят, распечатаю переписку.
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#9
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Marie, понятно, значит я не совсем поняла вопрос.
Хочется ещё надеяться, что их слова по телефону не разойдутся с реальностью. Что достаточно такой простой рукописной доверенности с подписью. Получить письменное подтверждение об этом было бы ещё лучше. И если муж француз, то надо иметь в виду, что либо он сам тоже должен присутствовать на подаче документов на гражданство, либо в досье вместе со всеми документами, которые будут подаваться на подтверждение верности перевода, должно быть его нотариально заверенное согласие. |
![]() |
|
#11
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
elfine, его тоже надо будет перевести у переводчика вместе со всеми бумагами? Или оно может быть на французском?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#12
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Вы смотрели список на сайте консульства? По-моему там всё подробно. Французский экземпляр согласия надо апостилировать и перевести. И вместе со всем отдать на подтверждение верности перевода. Чтобы нотариус не ободрал вас сильно, можно самим подготовить текст согласия, а нотариус только заверит подпись мужа, сделанную в его присутствии.
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
Извиняюсь за беспокойство. Признаюсь - не смотрела. Только читала первый пост в этой теме. Вот это:
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
|
![]() |
|
#14
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 18.08.2006
Откуда: saint-pétersbourg/ 78
Сообщения: 26
|
Ребенок есть в базе данных, они его нашли, папа француз, постановление о гражданстве тоже есть. Нет только этой чертовой печати.
НО! ![]() В общем, делать нечего, ребенку надо ехать в Россию, мне нужно делать ей паспорт, поэтому ничего не попишешь, надо переводить по новой. Самое обидное, что я делала документы двум детям с разницей в два года. У одной все в порядке, а другой вот такая канитель. ![]() А никто не подскажет координаты переводчика, который подойдет нашим бюрократам и сможет быстренько перевести документ? |
![]() |
|
#15
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
nolish, так бывает, к сожалению.
Но хотя бы не надо оформлять гражданство заново, как тем, кого не находят в базе данных. Это в основном подростки. Переводчиков много. Не обязательно искать в своём регионе, многие работают по почте. Наверху этого административного раздела есть несколько тем с предложением услуг переводчиков (темы с пометкой "Важно"). Загляните в них, если хотите, жалоб на сроки вроде бы нет. |
![]() |
|
#16
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Российское консульство вот прямо так и сослалось на срок действия французской выписки? Только сейчас увидела эту фразу в общем тексте. Могу дать ссылку на французский текст о том, что французская выписка не имеет срока давности. За исключением отдельных случаев, когда французские же процедуры требуют того, чтобы выписка была свежей. Что вовсе не говорит о том, что несвежие выписки недействительны, просто таковы требования этих процедур. Честно говоря, навяз в зубах уже этот миф про 3 месяца, утративший актуальность более десятилетия назад. К тому же в темах уже давалась цитата письменного ответа консульства о том, что после апостилирования и перевода на русский, верность которого официально подтверждена консульством, документ становится бессрочным. Мне такой ответ в своё время давался устно. И я ставила печать на св-во двухлетней давности. Так что тут есть, с чем поспорить. Интересно, кто это сказал про три месяца. Человек из второго окна, занимающийся вопросами гражданства? Подозреваю, что это сказал кто-то другой. Но конечно если упёрлись и требуют свежий документ, то легче сделать свежий, чем спорить и искать логику.
|
![]() |
|
#18
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
Перед тем, как появится бланк заявления, надо ответить на задаваемые вопросы и написать сведения o ребёнке? Только после появится само заявление?
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#20
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.06.2006
Сообщения: 1.971
|
Я расстроена ужасно... Завтра должны были ехать в Ренн ставить апостиль на все документы. Вчера мэрия получила наши с дочкой новые CNI. Всё было сделано с учётом, что сегодня я забираю наши CNI, а завтра мы едем за апостилем. Прихожу в мэрию и что вижу: в моей карте 2! ошибки. Одна в отчестве - вместо буквы "О" "У", и я с 1933 года рождения. В префектуре, видимо, старались, чтобы столько ошибок сделать
![]()
__________________
Никогда не отказывайтесь от своей мечты, если в ней вся ваша душа |
![]() |
|
#21
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
|
Marie, подойдёт, если Вы там указаны тоже вместе с ребёнком, и подтверждение - от лица мэрии или мэра, а не Вас лично. От Вас и ребёнка требуется только подтверждение, что живёте во Франции. Можно конечно было отправить на исправление потом, а сначала сделать копию и заверить. С другой стороны, 1933 год рождения - это сильно. Но так часто бывает. Моему сыну написали в паспорте рост 182 см в возрасте 7 лет. И в другом паспорте напортачили, мы два отправляли на переделку.
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
гражданство, документы ребенка, российское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российское гражданство для детей - 2 | mikon | Административные и юридические вопросы | 631 | 29.11.2013 22:47 |
Российское гражданство для детей | Myshun | Административные и юридические вопросы | 3001 | 21.06.2013 20:16 |