Cora пишет:
1/Нужно представить
Оригинал и ксерокопия документа, подтверждающего проживание законного представителя/родителя во Франции (с указанием адреса проживания);
В моем случае это carte de séjour, но со старым адресом. Из-за этого могут возникнуть проблемы и нужно ли запастись каким-то другим доком, подтверждающим мой новый адрес?
2/У сына есть зп, сделанный в Москве, но с фамилией, «переведенной» с русского на английский манер, которая обсолютно не соответствует ее оригинальному французскому написанию. Из-за этого паспорт я нигде не использовала и при подаче предполагала о нем ничего не говорить, НО в св-ве о рождении сына заметила печать о его выдаче. Вот теперь думаю, представлять его в посольстве или нет?
|
1) Не важен адрес, важно, что проживаете легально и проживаете именно во Франции. Единственное, что если этот адрес относится к другому консульскому округу (не к Парижу), могут спросить, почему Вы обратились к ним. Скажете, что живёте сейчас (допустим) в Париже, переехали.
2) Если у ребёнка есть действующий паспорт, какой смысл его скрывать? Про него и в анкете сказать надо. Но его основной документ - св-во о рождении. В нём французская фамилия указана правильно? Вот и настаивайте на том, чтобы фамилия была написана, как в св-ве, но вообще-то работники и сами за этим следят, дают вам вычитывать готовую анкету, спрашивают, со всем ли Вы согласны. У меня они строго следили за тем, чтобы фамилия совпадала со св-вом о рождении. Если у Вас будет по-другому, сами акцентируйте внимание на нужном написании, в крайнем случае напишете заявление с просьбой написать правильно.