Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 11.09.2013, 18:39
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Посмотреть сообщениеTati9791 пишет:
А разве первод присяжного переводчика еще и заверять нужно? Мне сама присяжный переводчик сказала, что не нужно, "так как я ПРИСЯЖНЫЙ ПЕРВОДЧИК!".
Это не называется заверением. Это называется "нотариальное свидетельствование верности перевода". Для процедур, которые осуществляет консульство - нужно.
elfine вне форумов  
  #2
Старое 11.09.2013, 18:52
Бывалый
 
Аватара для Tati9791
 
Дата рег-ции: 29.08.2013
Откуда: Москва-Nemours
Сообщения: 112
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Это не называется заверением. Это называется "нотариальное свидетельствование верности перевода". Для процедур, которые осуществляет консульство - нужно.
Спасибо за ответ, но...не совсем поняла все таки...Например для каких процедур? Вы имеете ввиду Консульство какое? Французское, Российское? Если наше, то зачем им для каких либо процедур заверенный перевод? Французское - логичнее, но нигде не встречала таких требований...
__________________
Мудрость – это формула любви, умение уважать чужое мнение и совет.
Tati9791 вне форумов  
  #3
Старое 11.09.2013, 19:16
Мэтр
 
Аватара для Ася З
 
Дата рег-ции: 17.02.2009
Откуда: Versailles 78
Сообщения: 3.279
Tati9791, в списках документов для подачи досье на сайте консульства указано, что французские документы должны быть с апостилем, переведены присяжным переводчиком И проверены консульством на правильность перевода.
__________________
2007
2013
Ася З вне форумов  
  #4
Старое 12.09.2013, 08:56     Последний раз редактировалось Tati9791; 12.09.2013 в 09:03..
Бывалый
 
Аватара для Tati9791
 
Дата рег-ции: 29.08.2013
Откуда: Москва-Nemours
Сообщения: 112
Посмотреть сообщениеАся З пишет:
Tati9791, в списках документов для подачи досье на сайте консульства указано, что французские документы должны быть с апостилем, переведены присяжным переводчиком И проверены консульством на правильность перевода.
Спасибо!
__________________
Мудрость – это формула любви, умение уважать чужое мнение и совет.
Tati9791 вне форумов  
  #5
Старое 12.09.2013, 09:03     Последний раз редактировалось elfine; 12.09.2013 в 15:50..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Tati9791, русские документы российское консульство прекрасно поймёт и без перевода. И главное - не просто поймёт, а сможет принять в делопроизводство, отправить в Москву и т. д. Российское консульство - территория РФ. А вот французские без перевода принять в делопроизводство не сможет. Французский не является государственным языком РФ.
elfine вне форумов  
  #6
Старое 11.09.2013, 19:19     Последний раз редактировалось elfine; 11.09.2013 в 19:25..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.949
Tati9791, например, для принятия ребёнка в российское гражданство. Российское консульство получает св-во о рождении ребёнка, выданное французской мэрией. Чтобы этот документ признавался РФ, на него ставят апостиль. Переводчик делает перевод, но консульство хочет само нотариально удостоверить, что этот перевод соответствует тому, что написано в оригинале. После этого документ может идти в делопроизводство. Таковы требования МИДа и консульств здесь. Нужно ли это в Москве - не знаю. В Москве Вы по идее можете сделать официальный перевод где-нибудь, и документ будет признаваться, при условии что на документе стоит французский апостиль.

Но здесь речь о записи. Для процедур консульства подтверждение правильности перевода необходимо.


Посмотреть сообщениеTati9791 пишет:
Вы имеете ввиду Консульство какое? Французское, Российское?
Вообще-то учитывая название этой темы, мне бы в голову не пришло писать здесь о французском консульстве.
elfine вне форумов  
  #7
Старое 12.09.2013, 09:01
Бывалый
 
Аватара для Tati9791
 
Дата рег-ции: 29.08.2013
Откуда: Москва-Nemours
Сообщения: 112
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Tati9791, например, для принятия ребёнка в российское гражданство. Российское консульство получает св-во о рождении ребёнка, выданное французской мэрией. Чтобы этот документ признавался РФ, на него ставят апостиль. Переводчик делает перевод, но консульство хочет само нотариально удостоверить, что этот перевод соответствует тому, что написано в оригинале. После этого документ может идти в делопроизводство. Таковы требования МИДа и консульств здесь. Нужно ли это в Москве - не знаю. В Москве Вы по идее можете сделать официальный перевод где-нибудь, и документ будет признаваться, при условии что на документе стоит французский апостиль.

Но здесь речь о записи. Для процедур консульства подтверждение правильности перевода необходимо.


Вообще-то учитывая название этой темы, мне бы в голову не пришло писать здесь о французском консульстве.
Если в отношении данных процедур, тогда понятно. Спасибо, что подробно описали.
__________________
Мудрость – это формула любви, умение уважать чужое мнение и совет.
Tati9791 вне форумов  
  #8
Старое 10.12.2013, 13:46
Бывалый
 
Дата рег-ции: 14.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 143
Подскажите, пожалуйста, каковы часы работы окошка (номер 8, кажется), в котором выдают паспорта с уже готовыми визами? При подаче сотрудница посольства сказала, что можно забрать в любое время - так ли это? Или у них все же бывает обеденный перерыв?
who_bizarred вне форумов  
  #9
Старое 10.12.2013, 14:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
who_bizarred, в любое время можно забрать. Даже если в окошке никого нет, постучите, к вам подойдут.
fille77 вне форумов  
  #10
Старое 11.12.2013, 19:51
Бывалый
 
Дата рег-ции: 14.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 143
Посмотреть сообщениеfille77 пишет:
в любое время можно забрать.
Как показала практика, в посольстве всё же бывает обед. Подъезжала в понедельник в 13:40, всё было закрыто, охранника на месте не было, никто не ответил и не открыл. Вернулась во вторник в 12:20, всё открыто, готовый паспорт выдали.
who_bizarred вне форумов  
  #11
Старое 11.12.2013, 19:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.697
who_bizarred, вас даже внутрь консульства не пустили в 13.40?
fille77 вне форумов  
  #12
Старое 11.12.2013, 19:57
Бывалый
 
Дата рег-ции: 14.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 143
fille77, нет, там даже никого не было, кто мог бы входную металлическую решетку открыть. я позвонила пару минут, никто не ответил. (и было видно, что дверь, разделяющая вход с ксероксом и основной зал с окошками, была закрыта намертво).
who_bizarred вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
запись, запись в консульство, консульство, посольство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Запись на прием в Генеральное Консульство в Марселе avitera Административные и юридические вопросы 2136 19.02.2025 10:38
Запись на прием в консульство РФ в Страсбурге? springcat88 Административные и юридические вопросы 253 10.05.2022 20:27
Запись на прием в консульство РФ в Париже Sergeskh Административные и юридические вопросы 2991 01.12.2012 18:03
Запись в консульство EugenScorpion Учеба во Франции 1 01.08.2011 10:08


Часовой пояс GMT +2, время: 06:25.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX