Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.08.2013, 18:41
Дебютант
 
Аватара для Nomense
 
Дата рег-ции: 27.02.2013
Откуда: Санкт-Петербург - Soumans
Сообщения: 19
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Если у вас есть задолженность по оплате, это никого во французской мэрии не будет волновать.
Им просто нужен ВАШ адрес. А почему бы не сделать справку из паспортного стола, что такая то зарегистрирована там-то?
Попробую завтра в паспортный стол сходить, мне жених вообще другую систему предложил, но она показалась мне очень так сказать геморной...
Мол я беру счет на оплату света, воды, газа, электричества... неважно чего, беру и оригинал квитанции, и копию переведенную, но т.к. счета приходят на отца, тащу папулю к нотариусу и он пишет мол что он мой отец и подтверждает что я проживаю по такому то адресу, это же письмо от отца я перевожу, + перевожу первую страницу паспорта отца, и весь этот талмут сшиваю...

А в справке из паспортного стола вообще что написано? Не подскажите?
Nomense вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 20.08.2013, 18:44
Мэтр
 
Аватара для Elena Beau
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.194
Посмотреть сообщениеNomense пишет:
Попробую завтра в паспортный стол сходить, мне жених вообще другую систему предложил, но она показалась мне очень так сказать геморной...
Мол я беру счет на оплату света, воды, газа, электричества... неважно чего, беру и оригинал квитанции, и копию переведенную, но т.к. счета приходят на отца, тащу папулю к нотариусу и он пишет мол что он мой отец и подтверждает что я проживаю по такому то адресу, это же письмо от отца я перевожу, + перевожу первую страницу паспорта отца, и весь этот талмут сшиваю...

А в справке из паспортного стола вообще что написано? Не подскажите?
Зачем так сложно?
Обычная справка из паспортного стола. Справка о составе семьи. Если прописаны другие члены семьи, пусть это будет указано.
А потом эту справку перевести у присяжного переводчика во Франции.
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 20.08.2013, 18:51
Дебютант
 
Аватара для Nomense
 
Дата рег-ции: 27.02.2013
Откуда: Санкт-Петербург - Soumans
Сообщения: 19
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Зачем так сложно?
Обычная справка из паспортного стола. Справка о составе семьи. Если прописаны другие члены семьи, пусть это будет указано.
А потом эту справку перевести у присяжного переводчика во Франции.
Спасибо большое за ответ. Пойду завтра в паспортный стол.
Nomense вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 21.08.2013, 23:23
Новосёл
 
Аватара для Elena77-69
 
Дата рег-ции: 16.07.2013
Откуда: Тверь
Сообщения: 5
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:
Зачем так сложно?
Обычная справка из паспортного стола. Справка о составе семьи. Если прописаны другие члены семьи, пусть это будет указано.
А потом эту справку перевести у присяжного переводчика во Франции.
Я такую справку оформила, но с меня потребовали рукописное письмо на французском языке, что "...я мамой клянусь, что проживаю по этому адресу". Утрирую, но смысл тот же.
Elena77-69 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 22.05.2014, 12:30
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 11.10.2011
Откуда: Бордо
Сообщения: 450
А разва российская прориска во Франции имеет значение? И в мэриях знают,что это?

Я прописана по одномуадресу в России, но жила всегда с родителями по другому.
Один человек в мэрии меня попросил только доказательство моего проживания во Франции, другой еще attestation sur l'honneur от родителей, что я живу с ними justificatif de domicile
Кроме писем от родителей и квитанций об оплате воды и коммунальных услуг я перевела свидетельство о собственности на квартиру (которая принадлежит моей маме, согласно этому документу), где я фактически проживала с родителями и их паспорта(чтобы доказать родство).

Но тут некоторые тонкости всплыли: в свидетельстве о собственности вписан мамин старый паспорт, а я перевела уже новый, и еще и мама, и я прописаны по другому адресу (но по одномуитому же).

Папа прописан по адресу моего фактического проживания тоже.

Не возникнет ли вопросов умэриисо всеми этими сложностями?
Valentina74 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 24.07.2014, 09:59
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.04.2014
Сообщения: 33
у меня в мэрии попросили перевод за ком/усл. переводчик отказывается переводить, говорит что перевода прописки из паспорта достаточно. придется переводить счет к/у., искать другого переводчика и т.д.
Leo_on вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 24.07.2014, 10:55
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.950
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Leo_on, Ну и дела... Теперь уже переводчики решают за клиентов, что им нужно перевести...
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 24.07.2014, 11:27
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.04.2014
Сообщения: 33
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Leo_on, Ну и дела... Теперь уже переводчики решают за клиентов, что им нужно перевести...
да..как сказать.. вроде дружелюбная женщина, внушающая доверие.. с напутствиями - "не терять свое достоинство", "мы русские". ..и т.д)) я поверила, что она больше меня знает "как тут у них в этом городе происходит" и каких документов будет достаточно.. но , когда я ей позвонила с просьбой перевести счет, она сказала, что оооочень занята и канечно она его переведет (когда будет свободна) "но вы поищите другого переводчика".. вот так.. я уже молчу о том , что в переводе опечатка с моим номером дома.. теперь пытаемся ее найти, взять исправленный перевод.. не очень хочется оплачивать все заново.. не бесплатно, так сказать)))
Leo_on вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 01.06.2015, 13:04
Новосёл
 
Дата рег-ции: 28.08.2014
Откуда: Vitebsk
Сообщения: 10
Здравствуйте. У меня такой вопрос: имею ли я право выйти замуж во Франции, находясь здесь по студенческой визе? И есть ли какие-либо особенности при предоставлении документов в мэрию?
Paul_Foxx вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 01.06.2015, 13:24
Мэтр
 
Аватара для CathyG
 
Дата рег-ции: 03.05.2011
Откуда: Moscou - Paris
Сообщения: 872
Посмотреть сообщениеPaul_Foxx пишет:
Здравствуйте. У меня такой вопрос: имею ли я право выйти замуж во Франции, находясь здесь по студенческой визе? И есть ли какие-либо особенности при предоставлении документов в мэрию?
Имеете право!
Все как обычно по списку
CathyG вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
виза невесты, заключение брака


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Оформление брака во Франции xelos Административные и юридические вопросы 76 26.08.2015 23:44
Оформление документов для брака nel Административные и юридические вопросы 4 27.12.2010 15:20
Помогите собрать доказательства пребывания во Франции Sono5 Вопросы и ответы туристов 0 07.04.2008 16:48
Оформление брака во Франции с просроченной визой Paulina Административные и юридические вопросы 15 22.09.2005 00:12
Отказ в студенческой визе и оформление брака Juli2004 Административные и юридические вопросы 4 02.09.2005 10:10


Часовой пояс GMT +2, время: 00:47.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX