Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Учеба во Франции

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 15.06.2013, 10:37
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 17.11.2012
Сообщения: 351
mama NOXa, а Вы присяжного переводчика из России находили или на месте во Франции ? Я вот задумалась -а не проще ли сразу с присяжным переводчиком связаться, чем здесь бегать по бюро и нотариусам? все равно свидетельство о рождении придется переводить присяжному, иначе просто не признают
juliette7575 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 15.06.2013, 14:08
Бывалый
 
Дата рег-ции: 21.02.2005
Откуда: Karlovy Vary, CZ
Сообщения: 190
Посмотреть сообщениеjuliette7575 пишет:
mama NOXa, а Вы присяжного переводчика из России находили или на месте во Франции ?
Все документы, справки о нашем финансовом состоянии, гарантийные письма - полностью переводили в Москве в Бюро переводов, заверено нотариальными печатями, прошито. Во Францию ничего не отправляли.
Для учебной визы этого было достаточно.
От французов - полностью все документы получены по факсу, ничего не заверяли.
Школьные характеристики, выписки из табеля успеваемости, дипломы за победы в олимпиадах и т.п., медицинские справки - переводились "от руки" визовым менеджером моего агентства, от которого сын уезжал на учебу.
Напомню, это были 2003-2006 годы, сейчас что-то\или многое могло поменяться.
mama NOXa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 15.06.2013, 14:17
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 17.11.2012
Сообщения: 351
Посмотреть сообщениеmama NOXa пишет:
Все документы, справки о нашем финансовом состоянии, гарантийные письма - полностью переводили в Москве в Бюро переводов, заверено нотариальными печатями, прошито. Во Францию ничего не отправляли.
Для учебной визы этого было достаточно.
От французов - полностью все документы получены по факсу, ничего не заверяли.
Школьные характеристики, выписки из табеля успеваемости, дипломы за победы в олимпиадах и т.п., медицинские справки - переводились "от руки" визовым менеджером моего агентства, от которого сын уезжал на учебу.
Напомню, это были 2003-2006 годы, сейчас что-то\или многое могло поменяться.
Да вот насчет грамот и побед призадумалась-приложить тоже или это лишнее? А мотивационное письмо писали?
juliette7575 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 15.06.2013, 14:35
Бывалый
 
Дата рег-ции: 21.02.2005
Откуда: Karlovy Vary, CZ
Сообщения: 190
Посмотреть сообщениеjuliette7575 пишет:
Да вот насчет грамот и побед призадумалась-приложить тоже или это лишнее? А мотивационное письмо писали?
ПриложИте. Ненужное в консульстве уберут: у нас взяли.
Мотивационное письмо писали на все 3 учебные визы. Писал сам, как умел, по французски .
mama NOXa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 16.06.2013, 12:13
Мэтр
 
Аватара для Ruzana
 
Дата рег-ции: 23.03.2006
Откуда: Suisse
Сообщения: 1.248
juliette7575, я для визы несовершеннолетнего ( племянница) все переводы делала здесь у присяжного переводчика, все прошло без проблем. Грамоты прилагали, мотивационное письмо было в списке обязательным.
__________________
После 40 женщина сама вправе решать сколько ей лет и где у нее талия.
Ruzana вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 03:14.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2025 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX