|
#1
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 14.04.2013
Сообщения: 7
|
Добрый день! Писал письмо на русском языке, переводили уже в бюро переводов. Прошу проверить, все ли я правильно изложил... У меня ситуация - нужно сначала выучить французский на курсах до уровня С1, затем поступить в Университет на факультет IT. В письме писал как можно более конкретно. Спасибо за любую помощь! Письмо занимает страницу А4, выдержано по пунктам досье Campus France.
1. Projets d’études Diplômé de l’Université de Moscou des Finances et de l’Industrie, j’aspire à poursuivre mes études en France afin d’obtenir le grade du Master en Technologies Informatiques. Mon objectif est l’Université de Strasbourg qui est désormais disposée à m’accueillir, pour une formation, à la faculté de mathématique et d’informatique. Afin d’atteindre cet objectif j’ai besoin d’apprendre, parfaitement bien, la langue française, pendant un délai court ce qui est impossible de faire en Russie. Je pourrai déployer tous mes efforts à Strasbourg, au sein de l’école Stralang, pour apprendre, pendant une année, la langue française au niveau C1 en suivant un cours accéléré de formation. Grâce à mon expérience professionnelle, j’ai assimilé beaucoup de compétences dans le domaine des technologies informatiques, maîtrisé des logiciels fondamentaux et appris que la Russie connaissait un grand manque de spécialistes qualifiés dans ce secteur d’activité. J’aspire à élargir mes horizons intellectuels dans ce domaine et je suis en train d’étudier, par mes propres moyens, de plus en plus de technologies. Mon projet est de perfectionner mes compétences et d’obtenir le diplôme du Master en Technologies informatiques. 2. Projet professionnel Après avoir obtenu le diplôme du Master, je compte revenir en Russie pour appliquer les savoir-faire acquis à l’Université de Strasbourg, au sein d’une organisation internationale, par exemple, Atalan, agence web française située à Moscou. J’ai l’intention de travailler en qualité du manager du projet. Je suis convaincu que je pourrai trouver un poste convenable car la Russie a besoin de spécialistes qualifiés dans le domaine des Technologies informatiques et d’acquérir une expérience internationale de l’application pratique des technologies informatiques. C’est la raison pour laquelle les compagnies étrangères installées en Russie recherchent des spécialistes qui ont suivi leurs formations en Europe. Mon objectif à long terme est d’occuper le poste du directeur technique. Les études en France m’aideront, sans aucun doute, à réaliser mes projets d’une avancée réussie pour devenir, à l’avenir, un spécialiste d’excellence et contribuer au développement de l’industrie des technologies informatiques ensemble avec l’une des unités des compagnies françaises en Russie. 3. Ma motivation J’ai choisi la France comme lieu de mes études car la France très développée dans le domaine de la conception, de la fabrication et de l’entretien des systèmes électroniques. Cette information est appuyée par les études réalisées par la compagnie Pierre Audoin Consultants, qui ont démontré le développement dynamique de ce secteur en France. Les méthodes utilisées pour les études ainsi que les technologies dans le domaine des IT sont considérées comme plus avancées par rapport à celles qui existent en Russie et ce, grâce à une pratique diversifiée et aux règles élaborées depuis de longues années. En outre, de nombreuses compagnies reconnues dans le monde entier, comme, par exemple, Alstom, Siemens Transportation Systems et Bombardier Transportation, participent à des séminaires de formation dans des universités françaises et dans des écoles supérieures techniques en France. Le stage que j’ai eu la chance d’effectuer pendant mes études m’a permis de voir le fonctionnement intérieur d’une compagnie française spécialisée dans les IT et d’adapter les connaissances acquises dans le contexte d’une expérience internationale. Les conférences professionnelles dans le domaine des technologies informatiques me tiendront informé des dernières tendances et me conféreront les savoir-faire que je compte utiliser dans mes projets en Russie. 4. Les raisons du changement de spécialisation En 2009 j’ai signé un contrat avec une compagnie spécialisée dans les technologies informatiques. Grâce à ce travail, je me suis non seulement beaucoup intéressé à l’industrie des technologiques informatiques mais j’ai également reçu des connaissances en matière d’électronique analogique et numérique, de même que les savoir-faire dans le domaine de la mise au point et de la fabrication des systèmes électroniques et l’expérience en matière de logiciels professionnels. Cette expérience a renforcé ma motivation et m’a donné un vecteur précis de mon évolution professionnelle. Je suis convaincu que mes capacités vont s’épanouir après les études en France. |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 10.01.2010
Сообщения: 95
|
Amoralis, если "j’aspire" это не Ваша опечатка, а действительно переведенный текст, то Вы в это бюро переводов больше не ходите...
__________________
Длинные слова меня только расстраивают.-Винни-Пух It is better to aim at perfection and miss it than to aim at imperfection and hit it.-Thomas Watson |
|
![]() |
|
#3
![]() |
|||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
badger,
А что вам не нравится собственно? Чуток помпезно звучит, но приемлемо - они сделают скидку на то, что иностранец писал. Цитата:
- поезда производит. - не французская фирма. - канадская и тоже не IT. |
||
![]() |
|
#4
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 10.01.2010
Сообщения: 95
|
У меня просто ассоциации с другим глаголом и с пылесосом
![]() ![]()
__________________
Длинные слова меня только расстраивают.-Винни-Пух It is better to aim at perfection and miss it than to aim at imperfection and hit it.-Thomas Watson |
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 14.04.2013
Сообщения: 7
|
Svet,
Да, фирмы, которые я привел в пример, наверно, не совсем удачны... Тогда лучше всего использовать Atos Origin и Dassault Systèmes (они крупные и французские). Цитату из исследования Pierre Audoin привести не смогу, я нашел эту фразу на тематических сайтах в интернете, а на офсайте доступ к подробностям предоставляется за небольшую плату - всего 8000 евро)) Могу добавить разве что про исследование BSA, по результатам которых Франция входит в пятерку наиболее развитых стран по развитию облачных вычислений (причем, отрыв большой только у Японии - 83 балла, а у Австралии, Германии, Америки и Франции по 79 баллов +- копейки (рассмотрено 24 страны). Россия, как вы понимаете, намного ниже - 16 место с 52 баллами. |
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Нудно полное название исследования, дата проведения. Хоть одна цифра из него у вас есть? Обычно можно найти. |
|
![]() |
|
#7
![]() |
|||||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 10.01.2010
Сообщения: 95
|
Amoralis, по теме: для чего это письмо, для получения визы, для зачисления на курсы?
poursuivre mes études en France afin d’obtenir le Master en Technologies Informatiques à l’Université de Strasbourg.
А если это письмо для визы, то лучше вообще не писать о невозможности выучить французский в России, так как сотрудники консульства убеждены в обратном. Лучше похвалите программу курсов лишний раз.
![]() Amoralis, попробуйте отредактировать заново письмо на русском и затем перевести его. В теме выше есть ссылка про примеры писем студентов, зачисленных в вузы. Вот, например, письмо студента с М2 informatique : http://www.letudiant.fr/etudes/3es-c...lis-13056.html - у него форма похожа на Вашу, он отвечает по пунктам.
__________________
Длинные слова меня только расстраивают.-Винни-Пух It is better to aim at perfection and miss it than to aim at imperfection and hit it.-Thomas Watson |
||||
![]() |
|
#8
![]() |
||
Новосёл
Дата рег-ции: 14.04.2013
Сообщения: 7
|
badger,
Спасибо за советы, сейчас все исправлю)) Если честно, - писал мотивационное письмо по шаблону сразу двух опубликованных и одобренных здесь писем =)) Сделаю "Je veux" - как-то проще звучит, да и я сам смогу исправить =)) |
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
мотивационное письмо |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Мотивационное письмо | markovka1984 | Учеба во Франции | 5 | 15.06.2008 13:18 |
Мотивационное письмо | darya | Учеба во Франции | 1 | 17.11.2006 13:21 |
Мотивационное письмо | kadil | Работа во Франции | 39 | 05.09.2005 12:35 |
Мотивационное письмо | ella2 | Учеба во Франции | 0 | 13.11.2002 14:31 |
Мотивационное письмо | ArchiKrysa | Учеба во Франции | 2 | 07.11.2001 13:54 |