#811
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
|
сколько по времени все это длится? Определено ли конкретное время на подготовку?
|
![]() |
|
#812
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 09.10.2012
Откуда: Île-de-France
Сообщения: 195
|
|
![]() |
|
#813
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
|
|
![]() |
|
#815
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
|
|
![]() |
|
#816
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 17.03.2013
Сообщения: 4
|
Всем здравствуйте, хочу поблагодарить всех, кто делился опытом сдачи теста. Я готовилась с помощью форума и на днях успешно сдала)))) Хочется внести и свою лепту в общее дело. Я просмотрела весь форум от начала при подготовке, обобщила всю информацию и значительно пополнила уже известные списки. Все артикли и вся информация досконально проверены, можно спокойно пользоваться информацией. Вот что получилось...
Чтобы сдать тест на знание языка нужно набрать 50 баллов из 100. Чтобы сдать на знание нац. ценностей, надо правильно ответить на 5 вопросов из 6-и. Сдача ценностей на русском на результат не влияет! Для ответов требуется знание и прошедшего времени и будущего. При перечислении слов по теме надо ставить un/une/des. При подаче документов в консульстве могут задать вопрос на французском и обращают внимание на вашу реакцию, делая пометки в вашем личном деле... Сначала дают анкету, в которой все вопросы написаны по-русски, но анкету надо заполнить по-французски (это пока не тест): • текущую дату • имя • фамилия девичья • фамилия по муж • дата рождения • место рождения • адрес проживания в России • адрес проживания во Франции • адрес во франции • телефон в России • телефон во Франции • электронную почту Письменная часть: 1. Написать на фр. языке : дату, имя, фамилию, где вы родились и когда, сколько лет, где вы проживаете. 2. Вставить пропущенные слова в диалог (слова даны) и самостоятельно написать 5-10 слов на эту (иногда на другую) тему. Возможные темы: • в магазине одежды (что можно купить. Примерный диалог: женщина хочет купить туфли, спрашивает есть ли синего цвета. Слова Les chaussures, bleu). Одежда – une jupe, une chemise, une chemisette, un pantalon, une culotte, une robe, une chaussure, le vêtement, des baskets, un jean, un T-shirt, une veste, un chapeau, un bonnet, un bouton, une cravate, un manteau, un costume, porter. • в аптеке – une ordonnance, un client, une demande, un pharmacien, les médicaments • у доктора, перечислить что есть в госпитале – une analyse, une ordonnance, un médecin, un patient, un généraliste, une carte vitale, le bandage (бинт), la pilule. • в театре – un orchestre, un musicien, un acteur, un ticket, un balcon, une loge, un rideau. • документы (подача документов) – un passeport, une photo, une acte de naissance, une acte de mariage. • почта – un facteur, un courrier, un colis, la livraison • метро (примерный диалог: как его найти чтобы, добраться в определенное место) • части тела – le corps, une tête, une gorge, un cou, un visage, un bras, une main, un dos, un ventre, une jambe, un pied, un genou, un doigt, un coude, une épaule, un visage, des cheveux, un front, un sourcil, des yeux (un œil), un nez une joue, une bouche, une lèvre, un dent, une langue, un menton, des moustaches (une moustache), une barbe, la peau. • еда (в диалог вставить нужно было слова pates, prépare, table, repas) и перечислить, что есть на кухне – un gaz, une table, une chaise, une armoire, la vaisselle, le repas, un plat, une fourchette, un couteau, une cuillère, un verre. • покупка на рынке (фрукты и овощи) (Combien coute – сколько стоит). Фрукты – le fruit, une pomme, une orange, une banane, un ananas, un kiwi, un abricot, une poire, une pêche, une prune. Oвощи – le légume, un chou, un concombre, une tomate, une carotte, une pomme de terre, le pois, un oignon, un poivre, les aliments. • в ресторане – une crêpe, la soupe, le potage, une salade, la sauce, un gâteau, une tarte, le thé, le café, le jus, une addition, un garçon (je voudrais de la soupe aux pois/ des crêpes au fromage/ de la salade aux légumes/ un gâteau aux baies/du thé/ du café/ du jus d’orange/ du jus de pomme). • что есть в дамской сумке – un portable, des clefs, un rouge à lèvres, une poudre, un peigne • что есть в офисе – un bureau, une chaise, un ordinateur, un stylo, un crayon, une règle • что видишь на дороге – une rue, une avenue, un arbre, une voiture, un piéton, un passage piéton, une maison, un café, un théâtre, un cinéma, un restaurant • школа: диалог - мама будит сына, а он не хочет идти в школу. Слова вставить: lever, école, retard, café. Перечислить что есть в рюкзаке школьника – un livre, un cahier, un stylo, un crayon, une règle • путешествие – диалог: где находится музей Лувр, как туда лучше добраться? (перечислите 5-10 мест - что можно посетить/посмотреть в Париже – le Jardin du Luxembourg, le Louvre, la Sorbonne, la tour Eiffel, le Château de Versailles, Notre Dame de Paris • что можно положить в чемодан, собираясь в отпуск – un maillot de bain, un short, des lunettes, le vêtement, des baskets, un chapeau, une jupe, une robe. • профессия – un écrivain, un peintre, un médecin, une garde-malade, un bibliothécaire, un/une secrétaire, un aviateur, un ingénieur, un professeur, un sportif • аренда жилья – un appartement, le loyer, la location, les charges, la superficie, une chambre, une pièce. • дом – une chambre à coucher, une salle de séjour, une salle de bain, une cuisine, une porte, une fenêtre, un mur, un plancher, une moquette (слова на вставку были такие: appartements, louer, pièces, chambres. Диалог примерно такой: - On recherche un appartement à .................. - Vous voudriez un appartement à combien de ...................... - On voudrait avoir deux .................... et un séjour. - D'accrord, j'ai deux ................... à vous proposer) • что есть в комнате – un lit, un divan, une armoire, un placard, un miroir, un tiroir, une fenêtre, une table, une chaise, des vêtements, un mur, un plancher • мебель – un lit, un divan, une armoire, un placard, un miroir, un tiroir, une table, une chaise, un canapé • что есть на столе – un livre, un cahier, un stylo, un crayon, une règle, une photo, un journal, une revue • на автобусной остановке (по-фр. нужно говорить следующий автобус!). Слова на тему транспорт – un bus, un train, une voiture, un trolleybus, un TGV, un avion. • Аэропорт – l'embarquement, l'enregistrement, un avion, un vol, la douane, le bagage, un passager • поиск работы – une société, une usine, un contrat, un C.V., un poste vacant, un employeur 3. Из данных вразброс слов составить предложение. Возможные предложения: • Les enfants vont prendre leur petit déjeuner. • Он спрашивает дорогу у прохожего • Я хочу купить туфли синего цвета. • la.il. cherche. emploi. dans. un. vente, travaille (думается, здесь неправильно запомнили предложение) • recherchent, de, ils, pièces, un appartement, deux • Он ищет работу продавца • Врач пошел навестить больного • Le pharmacien demande l'ordonnance au client. Устная часть. В начале устного теста просят назвать личный номер récépissé, который выглядит примерно так: 2013.210.22.46. Затем нужно рассказать о себе и ответить на встречные вопросы. Вопросы: 1- ИМЯ, ФАМИЛИЯ. 2-ДАТА РОЖДЕНИЯ. 3-АДРЕС РОЖДЕНИЯ. 3- АДРЕС ПРОЖИВАНИЯ, почему вам нравится ваш город 4-ГДЕ УЧИЛАСЬ. 5-ГДЕ РАБОТАЮ, люблю ли я спорт и какой 7 - описать себя, т.е. что на мне надето 6-МОИ УВЛЕЧЕНИЯ. 7-ЧЕМ БУДУ ЗАНИМАТЬСЯ ВО ФРАНЦИИ. 8-ЕСТЬ ЛИ ДЕТИ, КАК ИХ ЗОВУТ И ИХ ВОЗРАСТ. 9-РОДИТЕЛИ, ЧЕМ ОНИ ЗАНИМАЮТСЯ. 10-НА КАКИХ ЯЗЫКАХ РАЗГОВАРИВАЮ. 11-ИМЯ, ФАМИЛИЯ МУЖА. 12-КОГДА И ГДЕ РОДИЛСЯ МУЖ. 13-ГДЕ ЖИВЕТ МУЖ, где будете жить с мужем? 14-ЕГО СЕМЬЯ. 15-ЕСТЬ ЛИ У МУЖА ДЕТИ. 18-МУЖ В РАЗВОДЕ. 19-КОГДА ПОЗНАКОМИЛИСЬ С МУЖЕМ. 20-ГДЕ ПОЗНАКОМИЛИСЬ С МУЖЕМ. 21-ЧЕМ ЗАНИМАЕТСЯ МУЖ. 22-ЕГО УВЛЕЧЕНИЯ. 23-КОГДА БЫЛА СВАДЬБА. 24-ГДЕ СОСТОЯЛАСЬ СВАДЬБА. 25 - Где училась французскому, учила ли в школе? 26 - Как долго я изучаю французский и зачем 27 - Какой университет заканчивала, где работаю? 28 - Где мы будем жить во Франции? В доме или аппартаментах? Опишите. 29 – в каком городе буду жить, и чем он мне нравиться? Про театры,метро,кино,ходите ли вы с мужем на выставки 29 - Опишите Вашего мужа. 30 - Что Вы будете делать в автобусе, если у Вас нет билета? 31 - Что я буду делать в театре, где я могу купить билет на спектакль? 32 - как провожу отпуск 33 - что вы делали сегодня утром? 35 - какие города я посещала во Франции, что видела? 36 - про ваш родной город, сколько людей в нем 37 - ситуация: я покупатель и хочу купить книгу, надо было узнать цену, сказать, что я хочу и пр 38 - ситуация в кафе, нужно было купить что-нибудь выпить 39 - опишите ваш день Знание национальных ценностей: 1- Au delà de 18 ans, est ce que on ai obligé d'avoir l'autorisation des parents pour se marier (faux) Может ли француз вступать в брак без разрешения родителей в 18 лет. Может. 2- un étranger peut-il s'adhérer à une association? (Vrai) Может ли иностранец являться членом ассоциации? (Правда) 3- en France est ce qu’on peut choisir sa religion? (Vrai) Можем ли мы во Франции выбрать свою религию? (Правда) 4- En France, Est ce que les femmes doivent obéir aux hommes? (Faux) Во Франции женщины должны повиноваться мужчинам? (Ложь) 5- En France, il y a une seule religion? (Faux) Во Франции существует единственная религия? (Ложь) 6- En France, Est ce que les étrangers ont les mêmes droits que les français? (vrai) sauf le droit de vote Во Франции иностранцы имеют те же права как французы? (Правда) за исключением избирательного права 7- Les femmes sont obligées de se marier avec le conjoint qu’on choisit leurs parents? (Faux) Женщины обязаны выйти замуж за мужчину, которого выбирают родители? (Ложь) 8- les impôts, servent à financier les hôpitaux? (Vrai) Налоги служат для финансирования больницы? (Правда) 9- Est ce que les hommes et les femmes ont-ils les mêmes droits? (Vrai) Мужчины и женщины имеют равные права? (Правда) 10- est ce que un personne peut être la propriété d'une autre personne en France (allusion a l'escavage) (Faux) Одно лицо может быть собственностью другого лица во Франции (намек на рабство) (Ложь) 11- est ce que les impôts financent les routes en France? (vrai) Налоги финансируют дороги во Франции? (правда) 12- en France les étrangers peuvent voter? (faux) Во Франции иностранцы могут голосовать? (Ложь) 13- est ce que deux personnes sont obligées de se marier pour pouvoir vivre ensemble? (Faux) Два человека должны жениться, чтобы мочь жить вместе? (Ложь) 14- Est ce qu’en France on peut changer de religion? (Vrai) Во Франции можем изменить религию? (Правда) 15- est ce que la femme peut voter? (Vrai) Женщина может голосовать? (Правда) 16- Les valeurs de la République ne s’appliquent qu’aux Français? (Faux) Ценности Республики прилагаются только к французам? (Ложь) 17- En France, les femmes ont autant de droit que l'homme au sein de la famille? (Vrai) Во Франции, женщины имеют такие же права как мужчины внутри семьи? (Правда) 18- Question Ouverte: Citez le nom d'un président de la république française (Nicolas SARKOZY) ou (Jacques Chirac) ou (François Mitterrand) ou (Charles DE GAULLE) Открытый Вопрос: Назовите имя президента французской республики (Nicolas SARKOZY) или (Жак Ширак) или (Франсуа Миттерран) или (Шарль де Голль – генерал франц армии) • Настоящий – Франсуа Оланд 19- Citez 3 célébrités française (François Fillon), (Zinedine Zidane), (François Bayrou), (Dominique de Villepin) Назовите 3 французских звезды (Антуан де Сант Екзюпери, Оноре де Бальзак, Жорж Санд, Жанна Дарк, Зинедин Зидан, Патрисия Каас, Ванесса Паради, Жан поль Бельмондо, Жан Рено, Коко Шанель) 20- En France, est-ce qu' une femme a le droit d'épouser un étranger (Vrai) Во Франции женщина имеет право сочетаться браком с иностранцем (Правда) 21- En France, est-ce qu'une femme doit demander l'autorisation à son mari pour travailler (Faux) Во Франции женщина должна иметь разрешение мужа чтобы работать (Ложь) 22- En France, est-ce qu'une femme doit obéir à l'homme au sein de la famille? (Faux) Во Франции женщина должна повиноваться мужчине внутри семьи? (Ложь) 23- La femme peut conduire une voiture sans l'autorisation de son mari (Vrai) Женщина может вести машину без разрешения ее мужа (Правда) 24- Quelle est la devise de l'Etat français (Liberté, égalité, fraternité) Какой девиз французского Государства (Свобода, равенство, братство). Назвать по-фр!! 25- le terrorisme est puni par la loi en France? (Vrai) За терроризм наказывает ли закон во Франции? (Правда) 26- une personne qui travaille doit elle payer des impôts (Vrai) Человек, который работает, должен платить налоги (Правда) 27- une personne sans ressources a le droit de se faire soigner en France (Vrai) Человек без средств имеет право лечиться во Франции (Правда) 28- Un étranger a le droit d'adhérer à un syndicat? (Vrai) Иностранец имеет право примыкать к профсоюзу? (Правда) 29- Les femmes en France ont le droit de vote? (Vrai) Женщины во Франции имеют избирательное право? (Правда) 30- Les impôts de France servent à financer la police? (Vrai) Налоги Франции служат чтобы финансировать полицию? (Правда) 31- En France, les étrangers n’ont pas la liberté d’opinion et d’expression? (Faux) Во Франции, у иностранцев нет свободы убеждений и свободы слова? (Ложь) 32- En France, le respect des lois n’est pas le même pour tous? (Faux) Во Франции, соблюдение законов не является одинаковым для всех? (Ложь) 33- Les valeurs de la République ne s’appliquent qu’aux Français? (Faux) Ценности Республики относятся только к французам? (Ложь) 34- Les étrangers ont accès à toutes les professions qu’ils souhaitent exercer? (faux, il faut la nationalité francaise pour pouvoir etre fonctionnaire ) Могут ли иностранцы выбрать профессию по своему желанию? (Ложь, нужна национальность, francaise чтобы быть служащим) 35- Un emploi peut vous être refusé sous prétexte que vous êtes étranger? (Faux) Могут ли вам отказать в работе под предлогом, что вы - иностранец? (Ложь) 36- En France, une personne sans ressources ne peut pas se faire soigner? (Faux) Во Франции, человек без средств не может заставить о себе заботиться? (Ложь) 37- L’assurance maladie indemnise mieux les Français que les étrangers? (Faux) Страхование по болезни возмещает ущерб лучше французам чем иностранцам? (Ложь) 38- En France les riches payent plus d’impôts que les gens ayant de bas revenus? (Vrai) Во Франции богатые оплачивают больше налогов чем люди, имеющие низкие доходы? (Правда) 39- En France les étrangers ne payent pas d’impôts? (Faux) Во Франции иностранцы не оплачивают налоги? (Ложь) 40- Les femmes ont le droit de choisir leur conjoint? (Vrai) Женщины имеют право выбирать своего супруга? (Правда) 41- En France un homme ne peut pas épouser une femme s’il est déjà marié (Vrai, la polygamie est illegale) Во Франции мужчина не может сочетаться браком с женщиной, если он уже женатый (Правда, многобрачие запрещено) 42- Les femmes ont le droit de demander le divorce? (Vrai) Женщины имеют право просить развод? (Правда) 43- Les femmes n’ont pas le droit d’adhérer à un parti politique (Faux) Женщины не имеют права примыкать к политической партии (Ложь) 44- Les femmes n’ont pas le droit d’exercer une activité Professionnelle sans l’autorisation de leur mari (Faux) Женщины не имеют права осуществлять профессиональную деятельность (работать) без разрешения их мужа (Ложь) 45- C’est le père qui exerce l’autorité parentale sur les enfants? (Faux car la mère aussi) Отец осуществляет родительские права над детьми? (Ложь, так как мать тоже имеет равные права) 46 - Combien y'a t-il de région en France? (27 régions) Сколько регионов во Франции? (27 регионов) 47- Combien y'a t-il de départements en France? (101 départements "l'ile de mayotte" étant très recemment le 101eme departement francais.) Сколько областей во Франции? (101 область " область mayotte " стала недавно 101й). 48- La fête nationale est un symbole. Mais c'est quelle date, déjà? (le 14 juillet) (prise de la bastille 14 juillet 1789 – révolution française. Национальный праздник – это символ. Какая дата? (14 июля) (взятие Бастилии 14 июля 1789 – французская революция) 49- Quelle est la signification du drapeau tricolore? (L’UNITE NATIONALE) Какое значение триколора? (Издавна красный и синий дыли цветами парижа, белый – цвет французской монархии. А значение триколора – НАЦИОНАЛЬНОЕ ЕДИНСТВО) 50- Citez les grands principes de la République française. (INDIVISION, DEMOCRATIE, LAICITE, SOCIAL) Основные принципы французской Республики. (ЦЕЛОСТНОСТЬ, ДЕМОКРАТИЯ, СВЕТСКИЙ ХАРАКТЕР (религия не имеет отношения к республике), СОЦИАЛЬНЫЙ ПРИНЦИП. Я нашла еще один ответ на этого вопрос – правление народа, народом и для народа – думаю, будет не лишним сказать оба варианта) 51- Quel animal est supposé être le symbole de la vigilance et du peuple français? (Le coq) Какое животное предполагается быть символом бдительности и французского народа? (петух) 52- Quels sont les Présidents de la Vème République? (jacques Chirac/Charles DE GAULLE/François Mitterrand/Georges Pompidou/Valery Giscard d'Estaing) Какие Президенты V-ой Республики? (жак Ширак / Шарль GAULLE / ФРАНСУА МИТТЕРРАН / ЖОРЖ ПОМПИДУ/ ЖИСКАРД Д' ЭСТЕНГ) 53- Citez 5 monuments les plus connus en France. (Tour Eiffel, Notre Dame de paris, Musée du Louvre, château de Versailles, pont du Gard, pont de Millau, (le plus long d'Europe) Назовите 5 наиболее известных памятников во Франции. (Эйфелева башня, Собор Парижской Богоматери, Лувр, Версальский дворец, Площадь Согласия) 54- Est ce que la femme peut sortir seule sans son mari? (Vrai) Женщина может выходить одна без мужа? (Правда) 55-Est ce qu’il y a une égalité entre la femme et l'homme? (Vrai) Существует ли равенство между женщиной и мужчиной? (Правда) 56- Est ce qu’on a la liberté de croyance? (Vrai) Существует ли у нас есть свобода веры? (Правда) 57- Est ce qu'on a le droit de tout comme les français? (faux car il faut la nationalité francaise pour pouvoir voter) Есть ли у нас права как у французов? (Ложь, так как нужна национальность, francaise, чтобы мочь голосовать) 58- La femme a le droit de choisir son mari? (Vrai) Женщина имеет право выбирать мужа? (Правда) 59- Un étranger a le droit de travailler en France? (Vrai) Иностранец имеет право работать во Франции? (Правда) 60- Quels sont les couleurs du drapeau de la France (bleu blanc rouge) Какие цвета являются цветами флага Франции (синий белый красный) 61 - Все ли религии во Франции равны? ДА 62 - Назовите несколько городов Франции (Марсель, Ницца, Бордо, Леон) 63 – Можно ли получить религиозное образование во Франции вне школы? ДА 64 - Может ли иностранец стать президентом Франции? НЕТ 65 - Одинаковае ли права у мужчин и женщин во Франции по уплате налогов? ДА 66 - идут ли деньги с налогов на содержание музеев (да) 67 - возможно ли быть атеистом в этой стране (отказаться от религии (да). 68 - везде ли во Франции можно свободно исповедовать любую религию? да 69 - Мальчики и девочки учатся в разных школах или в одной "mixte"? в одной 70 - идут ли деньги налогоплательщиков на развитие транспорта во Франции? да 71 - Должна ли жена спрашивать разрешения мужа, чтобы открыть счет в банке? нет 72 - идут ли налоги на поддержку школ? да 73 - Назовите столицу Франции 74 - Достопримечательности Парижа. 75 - может ли жена взять фамилию мужа, если другая женщина уже взяла его фамилию? да 76 - наказуемо ли во Франции ОДОБРЕНИЕ насилия и ненависти? Ответ - ДА! 77 – Гимн франции (Марсельеза) 78 – Во франции обязательно ли для мальчиков и девочек посещение школы? Да |
![]() |
|
#817
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
|
Chelovekoludi, спасибо Вам большое за такой полный и развернутый материал в одном сообщении!!! Вы хорошо потрудились!
![]() |
![]() |
|
#818
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 17.03.2013
Сообщения: 4
|
Natali_1110, спасибо большое за поздравление))) Пользуйтесь на здоровье!
![]() Мои вопросы всех частей были из списка. По устной части про себя не просили рассказать, сразу задали вопросы, вопросов было не много, где-то я не понимала, переспрашивала, но это на результат не повлияло совсем! Так что спокойно можно переспрашивать. Интересен такой момент: девушке, о которой я написала, что по-русски говорила, дали сертификаты, хотя она ну ооочень слабенько вела беседу устную. Была другая девушка, которая достаточно прилично разговаривала, но нам всем дали сертификаты и сказали до свидания, а ее оставили (видимо, не сдала). Думается, что у той, была приличная письменная часть (ведь и баллов можно больше набрать по письменной части - 70, тогда как за устную часть дают только 30). Так что письменную часть готовьте хорошо! Обязательно учите правописание слов!!! УДАЧИ))))))))) |
![]() |
|
#819
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.05.2012
Откуда: Москва - Franche-Comte
Сообщения: 387
|
Спасибо за труд, действительно очень полезно. А они снижают балы, если слова написаны с ошибками?
|
![]() |
|
#820
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
|
Chelovekoludi, спасибо и за рассказ, и за пожелания удачи
![]() Вам тоже всего хорошего! )) |
![]() |
|
#822
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 17.03.2013
Сообщения: 4
|
Mango-Mango, не знаю, снижают баллы или нет, но исправляют ошибки
|
![]() |
|
#823
![]() |
|
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.551
|
Chelovekoludi,
Спасибо за подробный рассказ о тестировании! ![]() Еще раз - спасибо!
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
![]() |
|
#824
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 17.03.2013
Сообщения: 4
|
Nancy, пожалуйста, рада помочь таким же, как я)
|
![]() |
|
#825
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 08.04.2013
Сообщения: 181
|
Здравствуйте, девушки! Я здесь новичок, прочитала несколько десятков страниц форума, но так и не нашла ответ, поэтому прошу вашей помощи!
У меня есть сертификат DELF B2, который я получила в прошлом году. На сайте консульства я видела информацию о том, что от теста на Якиманке освобождаются те, кто год учился во Франции и т.д. Но нет информации о тех, у кого на руках уже есть разные сертификаты. Тест для меня сдать не проблема... Просто не хотелось бы долго сидеть в Москве, поэтому думала, что без теста с визой все решится бы немного быстрее. |
![]() |
|
#827
![]() |
|
Бывалый
![]() ![]() Дата рег-ции: 13.06.2010
Сообщения: 126
|
Если вы не сдаете тест, то вам рано или поздно позвонит ассистент из Institut Français в Москве и скажет, когда начнутся занятия. Если вам повезет, то позвонят сразу после подачи документов, а если не повезет, то можно прождать звонка достаточно долго. Опять же, если вам повезет и в вашем городе найдется отделение Institut Français, то учиться вы будете в нем, ну а если нет, то либо в ближайшем к вашему городу отделении, либо в Москве. Выше писали, что вы можете заниматься по 5 часов в день в течение 2 недель, но я бы вам не советовала на это рассчитывать. Расписание может быть составлено и так, что заниматься вы будете по 2 - 3 часа в день, так что сами посчитайте, сколько времени это займет. Еще я слышала, что есть вариант заниматься по Skype, но во-первых, не всегда можно найти преподавателя, согласного заниматься таким образом, а во-вторых, при подобной форме обучения курсы могут занять до четырех месяцев.
Если вы еще не сдавали тест, то я бы порекомендовала вам усиленно готовиться самостоятельно по тем вопросам, что приведены в данной теме. |
![]() |
|
#829
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
|
Добрый день, форумчане.
Пришла моя очередь поделиться впечатлением и информацией по тестированию в Москве. Тестирование было назначено на 14:30. Его проводили 2 экзаменатора-женщины. Не могу сказать с полной уверенностью, но, похоже, что одна из них была француженка. Именно она проводила тестирование по французскому языку. Второй экзаменатор тестировала по ценностям ФР на русском. Между собой они разговаривали на французском. Сдавали тест 4 человека. Все мы учили французский с нуля. С момента входа в здание консульства с нами разговаривали только на французском языке. Заходили мы группой. На посту охраны я сказала, что мы пришли для прохождения тестирования. Наши паспорта обменяли на бейджики и попросили ожидать сопровождения. За нами пришел один из экзаменаторов и проводил в большой зал с расставленными столами буквой "П". Нас рассадили по разным сторонам таким образом, что возможности подглядывать или что-то спрашивать друг у друга не было. На столах лежали анкеты на русском языке. Экзаменатор сказал, что эти анкеты не относятся к тестированию, но их необходимо заполнить на французском языке, и что мы можем пользоваться нашими документами, если это необходимо. Все вопросы анкеты указаны в сообщении Chelovekoludi. Я не помнила номер своего телефона во Франции, я об этом сказала экзаменатору и спросила, могу ли я посмотреть его в своем телефоне (на фр. языке). Она разрешила. Порядок тестирования был следующий: как только ты заканчиваешь выполнять одно задание, тебе выдается следующее. На письменную часть отводится 10 минут. Но поскольку только один экзаменатор проводил тестирование по французскому, то первым его сдает тот, кто первый написал письменную часть, вторым - тот, кто закончил вторым и т.д., таким образом, у последующих сдающих есть больше времени на подготовку. Письменная часть теста, так же, подробно описана у Chelovekoludi. Ничего нового мне здесь не попалось. Все письменные задания были даны в настоящем времени. Текст заданий к упражнениям написан на французском. Диалог был примерно следующего содержания: Женщина в магазине просит взвесить килограмм картофеля и 500 граммов еще какого-то овоща (уже не помню). Продавец спрашивает, не желает ли она взять фруктов. Женщина интересуется ценой бананов. Ей называют цену. Она говорит, что это дорого для нее. Нужно было вставить слова: килограмм, граммов, бананы, дорого. Слова даны в единственном и множественном числе, в соответствии со смыслом диалога. Обращайте на это внимание, т.к. это является подсказкой для тех, кто сомневается в правильности своего выбора. Предложение, которое нужно было составить из слов, было следующим: on achète des bananes aux marché. В четвертом задании нужно было написать 5-10 слов на тему что можно купить на рынке за исключением фруктов и овощей. Одно слово, которое было написано в тексте задания я не знала, но понимала, что оно решающее и обозначает включая или исключая фрукты и овощи. Я решила уточнить этот момент, чтобы написать правильно задание. На французском я сказала, что не знаю этого слова и спросила, мне писать с овощами и фруктами или без них. Мне ответили, что без. Я написала 10 слов. При проверки письменного задания выяснилось, что я забыла дописать букву n в слове jambon. Оценку мне за это не снизили, и я получила 30 баллов за письменную часть. Устное собеседование началось с того, что меня попросили назвать номер на листочке, который выдали в консульстве при подаче документов на визу жены. Для тех, кто слабо знает цифры, есть возможность выучить этот номер до экзамена, т.к. между подачей документов и экзаменом есть несколько часов. Я называла цифры так, как они были отделены точками, например, 2013. 0099.... две тысячи тринадцать, двойной ноль девяносто девять и т.д. Но это не является обязательным, т.к. остальные ребята называли по одной цифре и получили зачет. Затем меня просили презентовать себя. Этот вопрос, в последующем, был задан всем. Но не все смогли понять, что от них хотят. Выучите глагол se présenter и, как только, услышите его, рассказывайте, как вас зовут и т.д. Так же всех просили описать место, в котором мы собираемся жить во Франции. Здесь можно говорить все что угодно, но не ограничиваться только названием местности. Вы можете сказать, что этот город маленький или большой, красивый и зеленый, много или мало людей и домов, театров и кинотеатров и т.д. Можете плавно перейти к дому, в котором вы будете жить, и описать его. За устную часть тестирования я получила 70 баллов. Я сдала первая и мне нужно было ждать остальных ребят. Исходя из своего опыта и моих наблюдений за другими экзаменуемыми, я могу дать следующие рекомендации для тех, у кого французский с нуля. 1. Лучше учить устную часть собеседования вместе с возможными вопросами. Это поможет правильно понять задаваемый вопрос. 2. Если трудно понять весь вопрос, попробуйте уловить основной глагол и вопросительное слово, например: Возможный вопрос: Où vous êtes né? или Où êtes-vous né? или Où est-ce que vous êtes né? Ответ: Je suis né à Moscou Т.е. в этом примере главное услышать слова «где» и «родились». 3. Если Вам задали вопрос, не ограничивайтесь ответом в одно предложение, постарайтесь сказать несколько предложений. Не страшно, если вы затронете рядом лежащую тему. Главное, что вы тем самым покажете свое владение языком + у Вас есть возможность сказать предложения, которые вы выучили и без дополнительных вопросов, а значит и ошибок. 4. Если Вы не поняли вопроса. Скажите с вопросительной интонацией: «Pardon?» или переспросите, но на французском. Вам ответят и, скорее всего, по другому сформулируют вопрос для того, чтобы вы поняли. 5. Для запоминания правописания слов я использовала следующий метод: на маленьких бумажках, я писала по одному слову: на одной стороне на русском языке, на обратной стороне - на французском, с неопределенными артиклями. Слова разложила по темам. На каждую тему не меньше 15 слов, т.к. в нужный момент можно вспомнить не все слова ![]() Писала слово до тех пор, пока не запомнила. Через несколько дней повторяла тему. Затем, на каждую тему по памяти писала эти слова и проверяла их правописание. 6. Не откладывая, переходите на общение со своими любимыми на французском языке. Не важно, по смс или по скайпу или в живом общении. Вначале это делать очень трудно, но уже через пару недель вы поймете, что стали лучше понимать вопросы и отвечать на них. 7. Выберете один способ обучения языка, который Вам больше всех подходит, и следуйте ему. Не кидайтесь из стороны в сторону – это напрасная трата времени. Например, я изучаю французский по учебнику Може. 8. Для того, что бы быстро заговорить, нужно выучить спряжение основных неправильных глаголов: être, avoir, faire, aller, venir, vouloir, pouvoir, savoir (список можно расширить при желании) и правила построения основных времен: présent, passé composé, futur simle. Этот минимум помогает начать изъясняться, я проверяла на себе ![]() 9. Прослушивание и запоминание аудио диалогов эффективно только тогда, когда вы знаете грамматику в рамках этих диалогов. Простая зубрежка не поможем использовать фразы из диалога по ситуации. Но если вы знаете правила, то это мощный инструмент для запоминания. Вторая часть тестирования по ценностям республики была в рамках описанных на форуме вопросов, но с другими формулировками. Например, у меня был вопрос, могут ли люди выражать свое мнение через прессу и телевидение. Ответ – Да. В итоге, три человека из четырех сдали тестирование по французскому, и все сдали тестирование по ценностям ФР. Девушке, не сдавшей тест, предложили пройти курс бесплатного обучения в том городе, где она живет. Ей должны были позвонить из института на следующий день. Вроде, ничего не упустила. Если возникнут вопросы, пишите. Желаю всем удачи в прохождении тестирования! ![]() |
![]() |
|
#830
![]() |
|
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 05.05.2012
Откуда: Москва - Franche-Comte
Сообщения: 387
|
Наташа, поздравляю, рада за тебя! Я же говорила, что ты сдашь
![]() ![]() |
![]() |
|
#831
![]() |
|
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.10.2012
Откуда: Москва
Сообщения: 99
|
Поздравляю! И огромное спасибо за информацию! Но я склоняюсь, что, возможно, лучше пройти бесплатные курсы. Просто я общалась с переводчицей, которая присутствовала на нашей свадебной церемонии, и она сказала, что курсы во Франции не дают ничего, там несколько недель подряд учат только считать до ста, поэтому она посоветовалась мне, если есть возможность, то лучше поучиться в России, хотя не могу утверждать, что бесплатные курсы в России много дают... Так что, все же, учу сама, все равно пригодится
![]() |
![]() |
|
#832
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
|
Mango-Mango, большое спасибо за поздравление и поддержку
![]() ![]() nosik, Вам тоже спасибо ![]() ![]() Это значит, что они обязывают посещать курсы во Франции после обучения в России. Так что, Вы сами смотрите, что Вам больше подходит ![]() |
![]() |
|
#834
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
|
nosik, удачи Вам!
![]() |
![]() |
|
#835
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 21.08.2012
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 3.568
|
Здравствуйте, и я благодарю всех, кто делился опытом сдачи теста. для себя, как и Chelovekoludi, систематизировала всю информацию на этой ветке, завела тетрадь, на каждой странице которой писала слова на определенную тему и ниже 2-3 коротких диалога. Процедуру прохождения описывать не буду, Natali 1110 и многие ранее писали уже об этом. Разница была лишь в том, что пришли с дочерью к кабинету, хоть и вовремя, но позже группы. Сказали мест нет, в коридоре предложили подождать, прийти в другой день, оставить одного ребенка в фойе (а кто был, помнит какая там площадь и акустика! Она бы им там такооое устроила!!!!). Последний вариант на моем лице отразился невыносимой гримасой, и нас допустили к экзамену сверх лимита. Спасибо доче, помогала по-дольше подумать, а точнее мешала быстро закончить письменную часть,всячески проявляя детскую непосредственность
![]() Выводы я сделала такие: 1 экзаменаторы-француженки, одна -строга, лишнего слова не скажет, другая- наоборот, очень-очень мила и вытянет вас (именно она говорила с 2х-леткой в фойе, и это был мой 1й экзамен). 2 не сдает тот, кто не знает ничего. У меня были ошибки, и мне казалось, не сдам. Девушка по-соседству не смогла ответить как ее зовут. 3 для диалога нужна хотя бы минимальная информация о себе и муже (анкетные данные, возраст,работа, дети), место жительства тут и там, далее по способностям... 4 самое главное для сомневающихся в собственных силах - справиться с волнением. Мандраж мне в начале оочень мешал, но подумав, что курсы - это во благо, успокоилась и начала писать и говорить. 5 папка с документами должна была под рукой:индексы,телефоны,эл.адреса и прочая нужная информация в доступе, если вы её не запомнили при заполнении анкеты. 6 если прийти как мы, без провожатых, вам нужен последний кабинет по правой стороне. Встреченные сотрудники говорили на французском,английском, но не по-русски ![]() Удачи всем!
__________________
03.2010 07.2016 |
![]() |
|
#836
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
|
moslenka, поздравляю Вас!
![]() ![]() |
![]() |
|
#837
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 29.01.2006
Откуда: Россия. г.Ростов-на-Дону/ France,Creteil 94000
Сообщения: 854
|
Вот , я могу со спокойным сердцем теперь написать здесь пост.
14 мая прошла тест , набрала 95 баллов. (после моего теста у французов появился новый глагол malader , вместо etre malade , это меня шок попутал , но и поулыбались ))) Спасибо всем за то что вы писали здесь , очень помогла информация . Отдельное и огромное спасибо Natali_1110 ![]() ![]() От себя добавлю следующее. Тест по ценностям республики мне пришлось сдавать на французском языке. Хотя , я вообще не собиралась , так как знала от вас , что могу выбирать на каком языке. Так вот , после письменного и устного тестирования , мы перешли к тесту. Я тут же на радостях сказала что буду на русском , но француженка , которая принимала у меня устную и письменную (в возрасте женщина ) , спокойно сказала , что это невозможно , потому что она не говорит по русски , а ее коллега тестирует другого человека , а мне ничего не остается как отвечать на французском ))) не описавать мой шок , огромные глаза )) я вообще не смотрела даже как произносятся вопросы на французском. Да и деваться было некуда ))) пришлось напрягать свои уши , задавать в обратку вопрос , так ли я поняла вопрос . Но она очень доброжелательно делала перефраз. Я ответила на все вопросы правильно. Вот такой маленький косячок))) Спасибо всем огромное за помощь и то что наш форум живет и процветает . Сейчас жду ответа из консульства , но сейчас это просто вопрос времени , самый большой стресс остался позади )) |
![]() |
|
#838
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 12.11.2012
Откуда: Six-Fours-les-Plages
Сообщения: 1.161
|
nitka, как я за тебя рада!!!
![]() ![]() Поздравляю!!! ))))) Какая ты молодец, что смогла сдать ценности на французском!!! ![]() |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
виза жены, долгосрочная виза, тест, тестирование |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Можно французскому резиденту открыть банковский счет в России? | ncell | Цены, покупки, банки, налоги | 14 | 20.01.2011 09:22 |
Перевод в Посольстве Франции | Aliyucha | Административные и юридические вопросы | 4 | 14.06.2004 15:03 |
Вопрос о российском посольстве и консульствах во Франции | marykar | Административные и юридические вопросы | 25 | 26.02.2004 01:15 |
В посольстве Франции за 2 года приятный прогресс ! | Hobbit | Туристическая виза | 48 | 30.05.2003 17:14 |
Срочный тариф на обмен загран-паспорта в посольстве России в Париже? | Maxoutofor | Административные и юридические вопросы | 14 | 13.03.2003 15:59 |