|
#1
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.10.2012
Откуда: Украина
Сообщения: 98
|
Всех с праздником!
Расскажу о нашем опыте подготовке к регистрации в Украине (уточнение- я не киевлянка), сроках и документах. 1. В октябре записались по мейлу на встречу с Оливье Буде на середину ноября (он занимается всеми гражданскими делами, очень приятный во всех отношениях работник посольства), у него уточнили список документов и дату возможной встречи, записывались недели за 3-4 до желаемой даты. От меня понадобилось: 1.Свидетельство о рождении, перевод (только у аккредитованного переводчика, в нашем случае Юрий Нежурбида) и апостиль (наш местный и Киевский) 2.Решение суда о разводе, перевод (там же) и апостиль (только Киевский). Девушки, обращайте внимание, чтобы после решения суда стояла обязательно фамилия и подпись судьи , который вам и выдавал копию решения суда(у меня завернули первый раз документ с апостиля, т.к. судья просто расписался не указав своей фамилии), еще нужна приписка о том, в каком суде хранится оригинал и о том, что оно вступило в законную силу, у меня не было это напечатано и мне от руки дописали перед подписью) 3.Выписка из ЗАГСа о предыдущем браке,в этом же документе были сведения о том что я оставила фамилию бывшего мужа, перевод (там же)и апостиль (наш местный и Киевский). 4.Справка из ЖЭКа, о том что такая-то проживает там-то, только перевод у Нежурбиды (без заверения и т.п.) 5. Нотариально заверенное заявление о том что я в браке не состою и т.д., перевод, (по-моему там тоже стоял Киевский апостиль, но точно не помню, т.к. во всем доверилась Юрию Нежурбиде) 6. Копии паспортов гражданского и загран. От будущего мужа: Точно не помню, он сделал все по списку, который прислал ему м. Буде. 2. В ноябре (20.11.13) было собеседование в посольстве и мы (присутствие жениха обязательно) подали все документы необходимые для получения le certificat de capacité à mariage для гражданина Франции, его документы (и данные обо мне) отсылались потом в мэрию по месту жительства жениха, публиковались там, и сам сертификат отсылался обратно в посольство, где появился (с учетом еще всех новогодних праздников) 15 января. 3. Я попросила и мне отослали le certificat de capacité à mariage по почте заказным письмом, пришло примерно недели через 2. 4.Нам необходим был контракт, мы записались на рандеву с консулом для подписания контракта на 16 февраля, до этого будущий муж составил стандартный контракт у нотариуса у себя на родине, и отослал его по мейлу помощнику консула Оксане Заяц.16 февраля подписали контракт и в принципе при наличии справки о беременности или связей в ЗАГСе могли бы жениться через 2 недели (этот срок обязательный интервал времени между подписанием контракта и регистрацией брака). Перед подачей заявления в ЗАГС нужно было еще документы подготовить, а именно перевести его разрешение на брак и заверить в МИДе, загранпаспорт с ксероксом отметки о легальном въезде в Украину перевести и нотариально заверить (все это делали в агентстве переводов),но мы не спешим особо, поэтому просто подали с этими документами заявление в ЗАГС и распишемся через необходимый по закону месяц (даже чуть больше). От меня понадобилось: 1. Гражданский паспорт и ксерокс 2. Решение суда о разводе 3. Свидетельство о смене фамилии (чуть ниже об этом напишу) От будущего мужа: 1. Загранпаспорт с копией и с нотариально заверенным переводом на укр. язык 2. Разрешение на брак, полученное в посольстве и высланное мне по почте, и заверенное в МИДе и переведенное (делали через агентство переводов без нашего присутствия за 2 дня, поэтому всю процедуру не знаю) 3. Копия страницы паспорта о пересечении границы накануне даты подачи заявление (доказательство о том что он находится в Украине легально) П.С. Смена фамилии: Девушки, если вы остались на фамилии бывшего мужа, то очень желательно (практически обязательно) успеть поменять ее на девичью (и оба паспорта конечно) до регистрации брака с гражданином Франции, у меня это заняло примерно 2,5 месяца, но кое-где я доплачивала за срочность. Первое собеседование (в ноябре которое) я была еще на старой фамилии, за то время что готовилось разрешение на брак во французской мэрии поменяла все документы и когда была встреча для подписания контракта занесла свидетельство о смене фамилии с переводом и апостилем (и местным, и киевским), ксероксы новых паспортов м. Буде, он любезно согласился снять копии и вернуть мне оригиналы, которые мне конечно еще понадобятся :-) Всем удачи! |
|
![]() |
|
#2
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2013
Откуда: Украина,Светловодск/Orthez
Сообщения: 276
|
|
|
![]() |
|
#3
![]() |
||||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 04.10.2012
Откуда: Украина
Сообщения: 98
|
NataliSV, нет, у нас не так было!! Когда делается уже разрешение само на брак (т.е. вы уже подали досье, то менять уже в процессе ничего не будут).
Вы подаете документы со своей старой фамилией и получаете разрешение со своей старой фамилией (в этом нет ничего криминального). Просто при подаче документов в ЗАГСе своем вы показываете это "Свидетельство о смене фамилии" и все!! Документы у вас точно примут и проблем не будет! Еще я хотела контракт уже на новую фамилию, и мой будущий муж просто в контракте указал мою новую (девичью) фамилию, а в комментариях написал, что к моменту подписания контракта у нас будут все необходимые доказательства о смене фамилии. Цитата:
Цитата:
Еще добавлю, т.к. не могу исправить свое сообщение: Цитата:
|
|||
![]() |
|
#4
![]() |
||
Кандидат в мэтры
![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 10.02.2013
Откуда: Украина,Светловодск/Orthez
Сообщения: 276
|
|
|
![]() |
|
#5
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
![]() |
|
|
![]() |
|
#6
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.03.2011
Откуда: Киев
Сообщения: 48
|
|
|
![]() |
|
#7
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.10.2012
Откуда: 72
Сообщения: 82
|
Девочки подскажите пожалуйста, для похода на собеседование нужна копия паспорта, делать нужно все страницы и даже пустые или только где есть отметки?
|
|
![]() |
|
#8
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
![]() |
Vi-va я только что звонила Ирине Викторовне Пилецкой ( кто обращался к ней за помощью подготовки документов тот знает ее ) я тоже спрашивала по поводу копии паспортов . она сказали сделать копии Украинского и загран паспорта всех страниц где есть отметки , перевод на французский сказала не нужно .... а перед этим я говорила с Юрием Нежурбида , так он сказал нужны переводы паспортов ...я тоже не могу понять так нужно или не нужно делать переводы )))) Я понимаю что это их бизнес , и они готовы за наши деньги перевести любой документ , хоть билет на трамвай .... хотелось бы знать точно от девочек кто уже прошел этот этап .
|
|
![]() |
|
#9
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.12.2012
Откуда: Херсон
Сообщения: 35
|
[QUOTE=Talla;1060093529]Vi-va я только что звонила Ирине Викторовне Пилецкой ( кто обращался к ней за помощью подготовки документов тот знает ее ) я тоже спрашивала по поводу копии паспортов . она сказали сделать копии Украинского и загран паспорта всех страниц где есть отметки , перевод на французский сказала не нужно .... а перед этим я говорила с Юрием Нежурбида , так он сказал нужны переводы паспортов ...я тоже не могу понять так нужно или не нужно делать переводы )))) Я понимаю что это их бизнес , и они готовы за наши деньги перевести любой документ , хоть билет на трамвай .... хотелось бы знать точно от девочек кто уже прошел этот этап .[/QUOTE
Я 2 недели назад прошла собеседование. Копии заграна делал только с отметками, копии укр. паспорта-все странички,даже пустые. Юрий сказал, перевод укр. паспорта не нужен, но я все равно попросила перевести, мало ли пригодится. И пригодились. Месье Будез забрал копии со всеми переводами. |
|
![]() |
|
#10
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 29.10.2012
Откуда: 72
Сообщения: 82
|
|
|
![]() |
|
#11
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
![]() |
Tikoma спасибо за ответ , а я буду брать фамилию французского мужа после брака на Украине . Я думаю это логично , зачем нам всем носить фамилии бывших и уже не любимых мужей ))) верно ? вот только не могу понять когда паспорта менять после брака . До легализации брака во Франции или после ? или во время легализации , что бы время не терять ? Кт о знает сколько занимает время легализация брака во Франции ?
|
|
![]() |
|
#12
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.12.2012
Откуда: Херсон
Сообщения: 35
|
Tallа, меня тоже этот вопрос интересует. Когда менять паспорта. Я здесь задала вопрос, но никто пока не отреагировал. |
|
![]() |
|
#13
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.03.2011
Откуда: Киев
Сообщения: 48
|
![]() |
|
![]() |
|
#14
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
![]() |
6 месяцеввввввввввв ужас !!!! это значит что пока брак во Франции не легализуют мы должны сидеть на Украине и ждать ? или можно просить визу жены сразу после заключения брака ? Если честно девочки , у меня вообще в голове картинка не складывается что и в какой последовательности должно происходить после заключения брака на Украине ....
|
|
![]() |
|
#15
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.03.2011
Откуда: Киев
Сообщения: 48
|
![]() |
|
![]() |
|
#16
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 21.12.2012
Откуда: Херсон
Сообщения: 35
|
С девичьей фамилией таких сюрпризов не будет. Почему? Если в посольстве переведут девичью фамилию не так, как в загран.паспорте? Какая разница какую фамилию они будут переводить,девичью или мужа? |
|
![]() |
|
#17
![]() |
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
![]() |
та нашим умельцам без разницы где ошибки делать , хоть в девичей хоть в по мужу , я сталкивалась с этой проблемой в написании имени в паспорте , а за отчество вообще молчу .... всю жизнь вместо Георгиевны в Григориевнах хожу ))) народ у нас ленивый и невнимательный
|
|
![]() |
|
#18
![]() |
||
Дебютант
![]() Дата рег-ции: 30.03.2011
Откуда: Киев
Сообщения: 48
|
В посольстве сами ничего не переводят, берут имя из документов, которые вы им приносите. А переводчик напишет такое имя, как вам нужно (в соответствии в вашим загранпаспортом). В ОВИРе же в загранпаспорт пишут так, как они должны писать в соответствии с определенными правилами транслитерации. И совсем не факт, что французский вариант имени совпадет с его украинской версией. Потому что во всех украинских документах фамилия вашего мужа будет написана кирилицей.
|
|
![]() |
|
Закладки |
Метки |
украина |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Как же лучше оформить брак с французом | Olya Le | Административные и юридические вопросы | 50 | 23.11.2009 10:56 |
Возможно ли так оформить брак и ВНЖ | Aldra | Административные и юридические вопросы | 10 | 24.08.2009 19:56 |
Могу ли оформить брак? | kanikey | Административные и юридические вопросы | 4 | 07.12.2007 12:17 |
Где оформить брак - в России или во Франции? | sidatun | Административные и юридические вопросы | 1 | 02.06.2007 02:18 |
Как оформить брак во Франции российским гражданам? | Серега | Административные и юридические вопросы | 16 | 08.11.2005 08:33 |