Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1261
Старое 07.03.2013, 23:28
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеsveta35 пишет:
Даю более развернутый ответ
документы необходимые от жениха для ЗАГСа:

ЭТО ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ — УТОЧНИТЕ ДЕТАЛИ В ОТДЕЛЕНИИ ЗАГСа, ГДЕ будет ЗАКЛЮЧАТЬСЯ БРАК
полная копия свидетельства о рождении переведена и заверена апостилем

- копия французского паспорта нотариально заверена украинским нотариусом и переведена на украинский язык

- если необходимо, копия решения суда о разводе или свидетельстве о смерти супруга.

Для того, чтобы настоящие французские документы были действительны в Украине, на них необходимо поставить апостиль французского Апелляционного Суда по месту выдачи документа. Консульство в любом случае не может заменить Апелляционный Суд. Документы заверены апостилем должны быть переведены на украинский язык и заверены нотариусом в Украине, потому что местные органы не признают французских нотариусов и переводчиков.
- справка о возможности брака, легализирована Министерством Иностранных Дел Украины переведенная на украинский язык и заверена нотариусом.
Что-то все невероятно сложно выходит...
Апостиль не ставится на документы стран, участвовавших в Гаагской конвенции. У них документы уже нужного для них всех образца. А для ЗАГСа необходимы печати нотариусов и аккредитированных переводчиков в Украине. Хотя, даже и обычные переводческие конторы сгодятся. От жениха понадобятся переводы с нотар.заверением его паспорта и разрешения на брак- то самое, выданное работником посольства таким-то мсье "certificat de capacité à mariage", (это и есть бумага о том, что он может жениться, что не состоит ни в каких узах Гименея с кем либо), ну и штампики в паспорте, конечно же. Как тут уже говорилось
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1262
Старое 07.03.2013, 23:46
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеsweetdaughter пишет:
Так в том то и дело, мне не нужна срочная роспись. Мы планируем свадьбу, а на ее подготовку 3 дня не хватит. Почему я и спросила за свадьбу. Неужели никто ее не делает
Посмотреть сообщениеsveta35 пишет:
в чем проблема, подайте заявление и ждите положенный срок. Торжественная регистрация и просто роспись с иностранным граждонином не чем не отличается от других, кроме списка документов
Мало того. Подадите как все "обычные " граждане, погуляете месяц, все спланируете. Если начнут рассказывать, что это дороже и прочие невероятные ляля, есть Закон Украины о Гражданском и Семейном состоянии, который они и сами знают, в котором сказано, что иностранные граждане при заключении брака имеют те же права и свободы как и украинцы и прочие национальности. Для все одинаковые тарифы- госпошлина. Ну, а торжественная часть..Тут уж как тета из ЗАГСа себя оценила
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1263
Старое 08.03.2013, 00:39
Новосёл
 
Дата рег-ции: 04.02.2013
Сообщения: 10
у меня еще вопрос к бывалым ну и к новичкам тоже, а как быть с устным переводчиком в загсе? кто его будет брать (или не будет) и где? и за сколько? моя б воля - обошлись бы без него... слово "да" мой француз выговаривать умеет) я бы ему просто кивнула когда надо его сказать)
toulousegirl23 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1264
Старое 08.03.2013, 01:07
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sveta35
 
Дата рег-ции: 13.12.2011
Откуда: Sete
Сообщения: 220
Посмотреть сообщениеOlaBola пишет:
Что-то все невероятно сложно выходит...
Апостиль не ставится на документы стран, участвовавших в Гаагской конвенции. У них документы уже нужного для них всех образца. А для ЗАГСа необходимы печати нотариусов и аккредитированных переводчиков в Украине. Хотя, даже и обычные переводческие конторы сгодятся. От жениха понадобятся переводы с нотар.заверением его паспорта и разрешения на брак- то самое, выданное работником посольства таким-то мсье "certificat de capacité à mariage", (это и есть бумага о том, что он может жениться, что не состоит ни в каких узах Гименея с кем либо), ну и штампики в паспорте, конечно же. Как тут уже говорилось
Можно в гугле набрать слово "Апостиль" и сначала прочитать а потом писать на форуме. И не в водить людей в заблуждение. Все очень просто: Апости́ль (от фр. Apostille) — специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов. Гаагская конвенция была подписана 5 октября1961 года, а в Украине вступила в силу 22 января 2003 года.

Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции. Данный порядок применяется в отношениях между Украиной и странами-участницами конвенции.

Согласно Гаагской конвенции, апостиль имеет форму прямоугольника со стороной не менее 9 см и должен соответствовать образцу, приложенному к Конвенции.
Текст апостиля должен содержать следующие реквизиты:
Наименование государства, выдавшего апостиль
Фамилия лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
Должность лица, подписавшего удостоверяемый апостилем документ
Наименование учреждения, печатью/штампом которого скреплён документ, удостоверяемый апостилем
Название города, в котором проставлен апостиль
Дата проставления апостиля
Название органа, проставившего апостиль
Номер апостиля
Печать/штамп учреждения, проставившего апостиль
Подпись должностного лица, проставившего апостиль
Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. На практике надписи на апостиле часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).
sveta35 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1265
Старое 08.03.2013, 01:29
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sveta35
 
Дата рег-ции: 13.12.2011
Откуда: Sete
Сообщения: 220
Посмотреть сообщениеOlaBola пишет:
я имела ввиду или/или Если, вдруг, кому-то проще сделать отпуск и просто эту бамаженцию перевести. Ничего сложного в переводе и нотариальном заверении не вижу. тот же Нежурбида и переводит, и заверяет. Кому-то - сделать бумажку о сроке не меньше 13-ти недель, которая может стоить дороже, чем бумажка с работы жениха. Как кому удобно
Справку взять перевести, нотариально заверить а в ЗАГСе могут по закону и отказать. Читайте "Семейный Кодекс Украины" :



"Глава 4
ДЕРЖАВНА РЕЄСТРАЦІЯ ШЛЮБУ
Стаття 32. Час реєстрації шлюбу

1. Шлюб реєструється після спливу одного місяця від дня
подання особами заяви про реєстрацію шлюбу.

За наявності поважних причин керівник органу державної
реєстрації актів цивільного стану дозволяє реєстрацію шлюбу до
спливу цього строку.

2. У разі вагітності нареченої, народження нею дитини, а
також якщо є безпосередня загроза для життя нареченої або
нареченого, шлюб реєструється у день подання відповідної заяви або
у будь-який інший день за бажанням наречених протягом одного
місяця.
{ Частина друга статті 32 із змінами, внесеними згідно із Законом
N 524-V ( 524-16 ) від 22.12.2006 } "
sveta35 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1266
Старое 08.03.2013, 10:52
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеsveta35 пишет:
Можно в гугле набрать слово "Апостиль" и сначала прочитать а потом писать на форуме
Вы писали об апелляционный судах. Для того, чтобы документы были действительны в любой стране, у них должна быть официальная "шапка" и мокрая печать, датированная и завизированная выдаваемым ограном. Я не могу понять о чем спор и тыканье носом? Я написала, что апостиль не ставится на документах стран-участников конвенции, вы меня тут же с какой-то радости обвиняете в незнании дела, при этом пишете то же самое! Логика железная. Это раз

Посмотреть сообщениеsveta35 пишет:
Справку взять перевести, нотариально заверить а в ЗАГСе могут по закону и отказать. Читайте "Семейный Кодекс Украины" :
Поверьте, Гражданский и Семейный кодекс мне известен. Справки с работы прекрасно работают! Это является уважительной причиной, той, которую вы сами указали в статье 32, п.1, по закону, в которой не должны отказать:
Посмотреть сообщениеsveta35 пишет:
За наявності поважних причин керівник органу державної
реєстрації актів цивільного стану дозволяє реєстрацію шлюбу до
спливу цього строку.
Плюс, все это зависит от начальника. Причем, прийдя на консультацию, они сами о справках с работ и говорят. Другое дело, со справкой о беременности морок меньше. Ее не нужно переводить, нотариально заверять и теде и тепе.
Все мы тут подкованные и с зубами. Так что давайте закурим трубку мира.

Всех невест и просто - всех женщин в праздником 8 Марта! Будьте счастливы и добры, будьте любимы и любите!
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1267
Старое 08.03.2013, 13:38
Кандидат в мэтры
 
Аватара для sveta35
 
Дата рег-ции: 13.12.2011
Откуда: Sete
Сообщения: 220
OlaBola, С праздником 8 марта!!! Я думаю вы просто не знаете, что во Франции апостиль ставят во Французском Апеляционном Суде! Второе я пишу все из личного опыта. Начальник ЗГСа нам так и сказал что для быстрой росписи нужна только справка о беременности и только. Не какие спровки с работы, билеты не подходят при этом указав на закон который я Вам написала выше. Нас росписали в день подачи заявления. Еще раз с праздником, будьте счастливы!!
sveta35 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1268
Старое 08.03.2013, 16:11
Кандидат в мэтры
 
Аватара для OlaBola
 
Дата рег-ции: 22.07.2011
Откуда: 07
Сообщения: 395
Посмотреть сообщениеsveta35 пишет:
OlaBola, С праздником 8 марта!!! Я думаю вы просто не знаете, что во Франции апостиль ставят во Французском Апеляционном Суде! Второе я пишу все из личного опыта. Начальник ЗГСа нам так и сказал что для быстрой росписи нужна только справка о беременности и только. Не какие спровки с работы, билеты не подходят при этом указав на закон который я Вам написала выше. Нас росписали в день подачи заявления. Еще раз с праздником, будьте счастливы!!
Вас тоже с праздником! Отчего же я не знаю, когда я тут живу и всю бюрократическую яму уже хорошо усвоила. Но в данном случае, речь идет о документах француза для Украины, а не для легализации оных во Франции. Французские документы не требуют легализации и апостиля во Франции, тогда как украинские и прочие другие- всегда обязаны быть легализованными для данного государства.
Билеты- нет. Справки, указывающие на обстоятельства- да. Не могу знать начальник какого именно ЗАГСа отметает так легко пункты в законодательстве, так что спорить мне не интересно совершенно..
Какой-то невероятный сыр-бор с выснениями кто прав, кто нет, получается... Ладно, тут уже такое дело. Кланяюсь и удаляюсь
__________________
Кто плохо видит - увидит меньшее, кто плохо слышит - услышит лишнее
Если вы недовольны тем местом, которое занимаете, смените его! Вы же не дерево! Джим Рон
OlaBola вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1269
Старое 09.03.2013, 01:33     Последний раз редактировалось Aynat; 09.03.2013 в 01:36..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.10.2012
Откуда: Украина
Сообщения: 98
Всех с праздником!
Расскажу о нашем опыте подготовке к регистрации в Украине (уточнение- я не киевлянка), сроках и документах.
1. В октябре записались по мейлу на встречу с Оливье Буде на середину ноября (он занимается всеми гражданскими делами, очень приятный во всех отношениях работник посольства), у него уточнили список документов и дату возможной встречи, записывались недели за 3-4 до желаемой даты.

От меня понадобилось:
1.Свидетельство о рождении, перевод (только у аккредитованного переводчика, в нашем случае Юрий Нежурбида) и апостиль (наш местный и Киевский)
2.Решение суда о разводе, перевод (там же) и апостиль (только Киевский). Девушки, обращайте внимание, чтобы после решения суда стояла обязательно фамилия и подпись судьи , который вам и выдавал копию решения суда(у меня завернули первый раз документ с апостиля, т.к. судья просто расписался не указав своей фамилии), еще нужна приписка о том, в каком суде хранится оригинал и о том, что оно вступило в законную силу, у меня не было это напечатано и мне от руки дописали перед подписью)
3.Выписка из ЗАГСа о предыдущем браке,в этом же документе были сведения о том что я оставила фамилию бывшего мужа, перевод (там же)и апостиль (наш местный и Киевский).
4.Справка из ЖЭКа, о том что такая-то проживает там-то, только перевод у Нежурбиды (без заверения и т.п.)
5. Нотариально заверенное заявление о том что я в браке не состою и т.д., перевод, (по-моему там тоже стоял Киевский апостиль, но точно не помню, т.к. во всем доверилась Юрию Нежурбиде)
6. Копии паспортов гражданского и загран.

От будущего мужа:
Точно не помню, он сделал все по списку, который прислал ему м. Буде.

2. В ноябре (20.11.13) было собеседование в посольстве и мы (присутствие жениха обязательно) подали все документы необходимые для получения le certificat de capacité à mariage для гражданина Франции, его документы (и данные обо мне) отсылались потом в мэрию по месту жительства жениха, публиковались там, и сам сертификат отсылался обратно в посольство, где появился (с учетом еще всех новогодних праздников) 15 января.

3. Я попросила и мне отослали le certificat de capacité à mariage по почте заказным письмом, пришло примерно недели через 2.

4.Нам необходим был контракт, мы записались на рандеву с консулом для подписания контракта на 16 февраля, до этого будущий муж составил стандартный контракт у нотариуса у себя на родине, и отослал его по мейлу помощнику консула Оксане Заяц.16 февраля подписали контракт и в принципе при наличии справки о беременности или связей в ЗАГСе могли бы жениться через 2 недели (этот срок обязательный интервал времени между подписанием контракта и регистрацией брака). Перед подачей заявления в ЗАГС нужно было еще документы подготовить, а именно перевести его разрешение на брак и заверить в МИДе, загранпаспорт с ксероксом отметки о легальном въезде в Украину перевести и нотариально заверить (все это делали в агентстве переводов),но мы не спешим особо, поэтому просто подали с этими документами заявление в ЗАГС и распишемся через необходимый по закону месяц (даже чуть больше).
От меня понадобилось:
1. Гражданский паспорт и ксерокс
2. Решение суда о разводе
3. Свидетельство о смене фамилии (чуть ниже об этом напишу)
От будущего мужа:
1. Загранпаспорт с копией и с нотариально заверенным переводом на укр. язык
2. Разрешение на брак, полученное в посольстве и высланное мне по почте, и заверенное в МИДе и переведенное (делали через агентство переводов без нашего присутствия за 2 дня, поэтому всю процедуру не знаю)
3. Копия страницы паспорта о пересечении границы накануне даты подачи заявление (доказательство о том что он находится в Украине легально)

П.С. Смена фамилии: Девушки, если вы остались на фамилии бывшего мужа, то очень желательно (практически обязательно) успеть поменять ее на девичью (и оба паспорта конечно) до регистрации брака с гражданином Франции, у меня это заняло примерно 2,5 месяца, но кое-где я доплачивала за срочность. Первое собеседование (в ноябре которое) я была еще на старой фамилии, за то время что готовилось разрешение на брак во французской мэрии поменяла все документы и когда была встреча для подписания контракта занесла свидетельство о смене фамилии с переводом и апостилем (и местным, и киевским), ксероксы новых паспортов м. Буде, он любезно согласился снять копии и вернуть мне оригиналы, которые мне конечно еще понадобятся :-)
Всем удачи!
Aynat вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1270
Старое 09.03.2013, 16:37     Последний раз редактировалось Nancy; 09.03.2013 в 23:45.. Причина: QUOTE
Кандидат в мэтры
 
Аватара для NataliSV
 
Дата рег-ции: 10.02.2013
Откуда: Украина,Светловодск/Orthez
Сообщения: 276
Aynat пишет:
П.С. Смена фамилии: Девушки, если вы остались на фамилии бывшего мужа, то очень желательно (практически обязательно) успеть поменять ее на девичью (и оба паспорта конечно) до регистрации брака с гражданином Франции, у меня это заняло примерно 2,5 месяца, но кое-где я доплачивала за срочность. Первое собеседование (в ноябре которое) я была еще на старой фамилии, за то время что готовилось разрешение на брак во французской мэрии поменяла все документы и когда была встреча для подписания контракта занесла свидетельство о смене фамилии с переводом и апостилем (и местным, и киевским), ксероксы новых паспортов м. Буде, он любезно согласился снять копии и вернуть мне оригиналы, которые мне конечно еще понадобятся :-)
Всем удачи!
Скажите пожалуйста ,вы ходили на собеседование в посольство с документами на старую фамилию , а когда вам дали разрешение на брак то там была указана ваша старая фамилия ,а как тогда в загсе расписываться если паспорт будет на новую фамилию , а разрешение на брак на старую . Я сейчас меняю фамилию и мне сказали что нужно ждать 3 месяца и еще потом паспорт новый делать 1 месяц и поэтому хочу все точно знать . Просто я думала что нужно сначала поменять фамилию и паспорт , а потом идти на собеседование,но мне хочется все сделать быстрей,подскажите пожалуйста как лучше сделать ?
NataliSV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1271
Старое 09.03.2013, 16:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для NataliSV
 
Дата рег-ции: 10.02.2013
Откуда: Украина,Светловодск/Orthez
Сообщения: 276
Посмотреть сообщениеAynat пишет:
Всех с праздником!
Расскажу о нашем опыте подготовке к регистрации в Украине (уточнение- я не киевлянка), сроках и документах.
1. В октябре записались по мейлу на встречу с Оливье Буде на середину ноября (он занимается всеми гражданскими делами, очень приятный во всех отношениях работник посольства), у него уточнили список документов и дату возможной встречи, записывались недели за 3-4 до желаемой даты.

От меня понадобилось:
1.Свидетельство о рождении, перевод (только у аккредитованного переводчика, в нашем случае Юрий Нежурбида) и апостиль (наш местный и Киевский)
2.Решение суда о разводе, перевод (там же) и апостиль (только Киевский). Девушки, обращайте внимание, чтобы после решения суда стояла обязательно фамилия и подпись судьи , который вам и выдавал копию решения суда(у меня завернули первый раз документ с апостиля, т.к. судья просто расписался не указав своей фамилии), еще нужна приписка о том, в каком суде хранится оригинал и о том, что оно вступило в законную силу, у меня не было это напечатано и мне от руки дописали перед подписью)
3.Выписка из ЗАГСа о предыдущем браке,в этом же документе были сведения о том что я оставила фамилию бывшего мужа, перевод (там же)и апостиль (наш местный и Киевский).
4.Справка из ЖЭКа, о том что такая-то проживает там-то, только перевод у Нежурбиды (без заверения и т.п.)
5. Нотариально заверенное заявление о том что я в браке не состою и т.д., перевод, (по-моему там тоже стоял Киевский апостиль, но точно не помню, т.к. во всем доверилась Юрию Нежурбиде)
6. Копии паспортов гражданского и загран.

От будущего мужа:
Точно не помню, он сделал все по списку, который прислал ему м. Буде.

2. В ноябре (20.11.13) было собеседование в посольстве и мы (присутствие жениха обязательно) подали все документы необходимые для получения le certificat de capacité à mariage для гражданина Франции, его документы (и данные обо мне) отсылались потом в мэрию по месту жительства жениха, публиковались там, и сам сертификат отсылался обратно в посольство, где появился (с учетом еще всех новогодних праздников) 15 января.

3. Я попросила и мне отослали le certificat de capacité à mariage по почте заказным письмом, пришло примерно недели через 2.

4.Нам необходим был контракт, мы записались на рандеву с консулом для подписания контракта на 16 февраля, до этого будущий муж составил стандартный контракт у нотариуса у себя на родине, и отослал его по мейлу помощнику консула Оксане Заяц.16 февраля подписали контракт и в принципе при наличии справки о беременности или связей в ЗАГСе могли бы жениться через 2 недели (этот срок обязательный интервал времени между подписанием контракта и регистрацией брака). Перед подачей заявления в ЗАГС нужно было еще документы подготовить, а именно перевести его разрешение на брак и заверить в МИДе, загранпаспорт с ксероксом отметки о легальном въезде в Украину перевести и нотариально заверить (все это делали в агентстве переводов),но мы не спешим особо, поэтому просто подали с этими документами заявление в ЗАГС и распишемся через необходимый по закону месяц (даже чуть больше).
От меня понадобилось:
1. Гражданский паспорт и ксерокс
2. Решение суда о разводе
3. Свидетельство о смене фамилии (чуть ниже об этом напишу)
От будущего мужа:
1. Загранпаспорт с копией и с нотариально заверенным переводом на укр. язык
2. Разрешение на брак, полученное в посольстве и высланное мне по почте, и заверенное в МИДе и переведенное (делали через агентство переводов без нашего присутствия за 2 дня, поэтому всю процедуру не знаю)
3. Копия страницы паспорта о пересечении границы накануне даты подачи заявление (доказательство о том что он находится в Украине легально)

П.С. Смена фамилии: Девушки, если вы остались на фамилии бывшего мужа, то очень желательно (практически обязательно) успеть поменять ее на девичью (и оба паспорта конечно) до регистрации брака с гражданином Франции, у меня это заняло примерно 2,5 месяца, но кое-где я доплачивала за срочность. Первое собеседование (в ноябре которое) я была еще на старой фамилии, за то время что готовилось разрешение на брак во французской мэрии поменяла все документы и когда была встреча для подписания контракта занесла свидетельство о смене фамилии с переводом и апостилем (и местным, и киевским), ксероксы новых паспортов м. Буде, он любезно согласился снять копии и вернуть мне оригиналы, которые мне конечно еще понадобятся :-)
Всем удачи!
Я поняла , пока делается разрешение ,то нужно отнести свидетельство с переводом и ксероксы паспортов в посольство и тогда дадут разрешение на брак на новую фамилию.
NataliSV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1272
Старое 09.03.2013, 22:32     Последний раз редактировалось Aynat; 09.03.2013 в 22:35..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 04.10.2012
Откуда: Украина
Сообщения: 98
NataliSV, нет, у нас не так было!! Когда делается уже разрешение само на брак (т.е. вы уже подали досье, то менять уже в процессе ничего не будут).
Вы подаете документы со своей старой фамилией и получаете разрешение со своей старой фамилией (в этом нет ничего криминального). Просто при подаче документов в ЗАГСе своем вы показываете это "Свидетельство о смене фамилии" и все!! Документы у вас точно примут и проблем не будет!
Еще я хотела контракт уже на новую фамилию, и мой будущий муж просто в контракте указал мою новую (девичью) фамилию, а в комментариях написал, что к моменту подписания контракта у нас будут все необходимые доказательства о смене фамилии.

Цитата:
Я сейчас меняю фамилию и мне сказали что нужно ждать 3 месяца и еще потом паспорт новый делать 1 месяц и поэтому хочу все точно знать .
Мне тоже сказали в ЗАГСе, что 3 месяца, а сделали это свидетельство за 3 недели (но я не меняла место жительство никогда- в этой ситуации это проще). Потом получила новый гражданский паспорт за 1 неделю (доплатила за срочность), и потом за 10 дней новый загранпаспорт. Итого у меня заняло все вместе 2 месяца (как раз за это время делали наше разрешение на брак)

Цитата:
Просто я думала что нужно сначала поменять фамилию и паспорт , а потом идти на собеседование,но мне хочется все сделать быстрей,подскажите пожалуйста как лучше сделать ?
Очень сильно не советую, будет очень долго

Еще добавлю, т.к. не могу исправить свое сообщение:
Цитата:
В ноябре (20.11.13)
Это описка, собеседование у нас было конечно же в ноябре 2012 года (20.11.12)
Aynat вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1273
Старое 10.03.2013, 02:32
Кандидат в мэтры
 
Аватара для NataliSV
 
Дата рег-ции: 10.02.2013
Откуда: Украина,Светловодск/Orthez
Сообщения: 276
Посмотреть сообщениеAynat пишет:
NataliSV, нет, у нас не так было!! Когда делается уже разрешение само на брак (т.е. вы уже подали досье, то менять уже в процессе ничего не будут).
Вы подаете документы со своей старой фамилией и получаете разрешение со своей старой фамилией (в этом нет ничего криминального). Просто при подаче документов в ЗАГСе своем вы показываете это "Свидетельство о смене фамилии" и все!! Документы у вас точно примут и проблем не будет!
Еще я хотела контракт уже на новую фамилию, и мой будущий муж просто в контракте указал мою новую (девичью) фамилию, а в комментариях написал, что к моменту подписания контракта у нас будут все необходимые доказательства о смене фамилии.


Мне тоже сказали в ЗАГСе, что 3 месяца, а сделали это свидетельство за 3 недели (но я не меняла место жительство никогда- в этой ситуации это проще). Потом получила новый гражданский паспорт за 1 неделю (доплатила за срочность), и потом за 10 дней новый загранпаспорт. Итого у меня заняло все вместе 2 месяца (как раз за это время делали наше разрешение на брак)


Очень сильно не советую, будет очень долго

Еще добавлю, т.к. не могу исправить свое сообщение:

Это описка, собеседование у нас было конечно же в ноябре 2012 года (20.11.12)
Спасибо за разъяснительный ответ.Желаю удачи
NataliSV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1274
Старое 11.03.2013, 14:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.12.2012
Откуда: Херсон
Сообщения: 35
Кто знает, подскажите, пожалуйста!
После росписи я буду брать фамилию мужа. Можно легализировать брак до замены паспортов (укр. и загран)? Или сначала надо поменять паспорта, а потом везти свидетельство о браке в посольство для легализации?
sweetdaughter вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1275
Старое 13.03.2013, 14:15
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
Посмотреть сообщениеAynat пишет:
П.С. Смена фамилии: Девушки, если вы остались на фамилии бывшего мужа, то очень желательно (практически обязательно) успеть поменять ее на девичью (и оба паспорта конечно) до регистрации брака с гражданином Франции, у меня это заняло примерно 2,5 месяца, но кое-где я доплачивала за срочность. Первое собеседование (в ноябре которое) я была еще на старой фамилии, за то время что готовилось разрешение на брак во французской мэрии поменяла все документы и когда была встреча для подписания контракта занесла свидетельство о смене фамилии с переводом и апостилем (и местным, и киевским), ксероксы новых паспортов м. Буде, он любезно согласился снять копии и вернуть мне оригиналы, которые мне конечно еще понадобятся :-)
Всем удачи!
девочки , я не могу понять зачем возвращаться на девичью фамилию в паспорте если все документы уже с апостилями и переводами на последнюю фамилию ( бывшего мужа ) ? зачем все эти заморочки с переменой фамилий ? Разве нельзя после заключения брака с французом поменять украинский и загран паспорт на французскую фамилию и вся песня ? нас что не поженят на украине если я не вернусь на девичью ? а как быть тогда если есть недвижимость на Украине и это записано на мою старую фамилию ( бывшего мужа )получиться такая путанина с документами ..
Talla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1276
Старое 13.03.2013, 16:11
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.03.2011
Откуда: Киев
Сообщения: 48
Посмотреть сообщениеTalla пишет:
девочки , я не могу понять зачем возвращаться на девичью фамилию в паспорте если все документы уже с апостилями и переводами на последнюю фамилию ( бывшего мужа ) ? зачем все эти заморочки с переменой фамилий ? Разве нельзя после заключения брака с французом поменять украинский и загран паспорт на французскую фамилию и вся песня ? нас что не поженят на украине если я не вернусь на девичью ? а как быть тогда если есть недвижимость на Украине и это записано на мою старую фамилию ( бывшего мужа )получиться такая путанина с документами ..
Украина тут не причем, им все равно с какой фамилией вас женить. С недавних пор это требования французов либо вернуть девичью фамилию, либо взять фамилию французского мужа, если хотите получить визу жены
tikoma вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1277
Старое 13.03.2013, 16:30
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.10.2012
Откуда: 72
Сообщения: 82
Девочки подскажите пожалуйста, для похода на собеседование нужна копия паспорта, делать нужно все страницы и даже пустые или только где есть отметки?
vi-va вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1278
Старое 13.03.2013, 16:34
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
Посмотреть сообщениеtikoma пишет:
Украина тут не причем, им все равно с какой фамилией вас женить. С недавних пор это требования французов либо вернуть девичью фамилию, либо взять фамилию французского мужа, если хотите получить визу жены
Tikoma спасибо за ответ , а я буду брать фамилию французского мужа после брака на Украине . Я думаю это логично , зачем нам всем носить фамилии бывших и уже не любимых мужей ))) верно ? вот только не могу понять когда паспорта менять после брака . До легализации брака во Франции или после ? или во время легализации , что бы время не терять ? Кт о знает сколько занимает время легализация брака во Франции ?
Talla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1279
Старое 13.03.2013, 16:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.12.2012
Откуда: Херсон
Сообщения: 35
Посмотреть сообщениеTalla пишет:
Tikoma спасибо за ответ , а я буду брать фамилию французского мужа после брака на Украине . Я думаю это логично , зачем нам всем носить фамилии бывших и уже не любимых мужей ))) верно ? вот только не могу понять когда паспорта менять после брака . До легализации брака во Франции или после ? или во время легализации , что бы время не терять ? Кт о знает сколько занимает время легализация брака во Франции ?

Tallа, меня тоже этот вопрос интересует. Когда менять паспорта. Я здесь задала вопрос, но никто пока не отреагировал.
sweetdaughter вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1280
Старое 13.03.2013, 16:41
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.03.2011
Откуда: Киев
Сообщения: 48
Посмотреть сообщениеTalla пишет:
Tikoma спасибо за ответ , а я буду брать фамилию французского мужа после брака на Украине . Я думаю это логично , зачем нам всем носить фамилии бывших и уже не любимых мужей ))) верно ? вот только не могу понять когда паспорта менять после брака . До легализации брака во Франции или после ? или во время легализации , что бы время не терять ? Кт о знает сколько занимает время легализация брака во Франции ?
С французской фамилией могут быть тоже проблемы. Дело в том, что наши украинские органы делают транскрипцию по каким-то своим правилам, а не по правилам французской орфографии. И можно получить, в итоге, загранпаспорт с фамилией, которая отличается от фамилии мужа. Девочки здесь жаловались на такие случаи. С девичьей фамилией таких сюрпризов не будет, а украинские документы менять придется и в том, и в другом случае. Легализация лично у нас заняла 6 месяцев, тут как повезет
tikoma вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1281
Старое 13.03.2013, 16:44
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
Посмотреть сообщениеvi-va пишет:
Девочки подскажите пожалуйста, для похода на собеседование нужна копия паспорта, делать нужно все страницы и даже пустые или только где есть отметки?
Vi-va я только что звонила Ирине Викторовне Пилецкой ( кто обращался к ней за помощью подготовки документов тот знает ее ) я тоже спрашивала по поводу копии паспортов . она сказали сделать копии Украинского и загран паспорта всех страниц где есть отметки , перевод на французский сказала не нужно .... а перед этим я говорила с Юрием Нежурбида , так он сказал нужны переводы паспортов ...я тоже не могу понять так нужно или не нужно делать переводы )))) Я понимаю что это их бизнес , и они готовы за наши деньги перевести любой документ , хоть билет на трамвай .... хотелось бы знать точно от девочек кто уже прошел этот этап .
Talla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1282
Старое 13.03.2013, 16:50
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
Посмотреть сообщениеtikoma пишет:
Легализация лично у нас заняла 6 месяцев, тут как повезет
6 месяцеввввввввввв ужас !!!! это значит что пока брак во Франции не легализуют мы должны сидеть на Украине и ждать ? или можно просить визу жены сразу после заключения брака ? Если честно девочки , у меня вообще в голове картинка не складывается что и в какой последовательности должно происходить после заключения брака на Украине ....
Talla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1283
Старое 13.03.2013, 16:52
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.12.2012
Откуда: Херсон
Сообщения: 35
[QUOTE=Talla;1060093529]Vi-va я только что звонила Ирине Викторовне Пилецкой ( кто обращался к ней за помощью подготовки документов тот знает ее ) я тоже спрашивала по поводу копии паспортов . она сказали сделать копии Украинского и загран паспорта всех страниц где есть отметки , перевод на французский сказала не нужно .... а перед этим я говорила с Юрием Нежурбида , так он сказал нужны переводы паспортов ...я тоже не могу понять так нужно или не нужно делать переводы )))) Я понимаю что это их бизнес , и они готовы за наши деньги перевести любой документ , хоть билет на трамвай .... хотелось бы знать точно от девочек кто уже прошел этот этап .[/QUOTE

Я 2 недели назад прошла собеседование. Копии заграна делал только с отметками, копии укр. паспорта-все странички,даже пустые. Юрий сказал, перевод укр. паспорта не нужен, но я все равно попросила перевести, мало ли пригодится. И пригодились. Месье Будез забрал копии со всеми переводами.
sweetdaughter вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1284
Старое 13.03.2013, 16:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 30.03.2011
Откуда: Киев
Сообщения: 48
Посмотреть сообщениеTalla пишет:
6 месяцеввввввввввв ужас !!!! это значит что пока брак во Франции не легализуют мы должны сидеть на Украине и ждать ? или можно просить визу жены сразу после заключения брака ? Если честно девочки , у меня вообще в голове картинка не складывается что и в какой последовательности должно происходить после заключения брака на Украине ....
Нужно именно сидеть и ждать, пока вам выдадут интегральную копию акта. Но не бойтесь, это не у всех так долго, нам не повезло попасть на Ларше Отдадите украинское свидетельство о браке в посольство и ждите, когда подготовят французские документы. А с ними уже в визовый отдел за направлением на тест, все просто (если не считать смены украинских документов)
tikoma вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1285
Старое 13.03.2013, 17:08
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
Посмотреть сообщениеtikoma пишет:
Нужно именно сидеть и ждать, пока вам выдадут интегральную копию акта. Но не бойтесь, это не у всех так долго, нам не повезло попасть на Ларше Отдадите украинское свидетельство о браке в посольство и ждите, когда подготовят французские документы. А с ними уже в визовый отдел за направлением на тест, все просто (если не считать смены украинских документов)
та да наслышаны мы все о М.Ларше ))) tikoma , как я поняла у тебя уже это пройденный этап , поделись информацией , когда ты паспорта меняла ? Я вот думаю , за время легализации брака во Франции можно заняться заменой паспортов или это не возможно ? Я думаю что эта информация интересна всем .
Talla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1286
Старое 13.03.2013, 17:10
Дебютант
 
Дата рег-ции: 21.12.2012
Откуда: Херсон
Сообщения: 35
Посмотреть сообщениеtikoma пишет:
С французской фамилией могут быть тоже проблемы. Дело в том, что наши украинские органы делают транскрипцию по каким-то своим правилам, а не по правилам французской орфографии. И можно получить, в итоге, загранпаспорт с фамилией, которая отличается от фамилии мужа. Девочки здесь жаловались на такие случаи. С девичьей фамилией таких сюрпризов не будет, а украинские документы менять придется и в том, и в другом случае. Легализация лично у нас заняла 6 месяцев, тут как повезет

С девичьей фамилией таких сюрпризов не будет. Почему? Если в посольстве переведут девичью фамилию не так, как в загран.паспорте? Какая разница какую фамилию они будут переводить,девичью или мужа?
sweetdaughter вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1287
Старое 13.03.2013, 17:22
Кандидат в мэтры
 
Аватара для NataliSV
 
Дата рег-ции: 10.02.2013
Откуда: Украина,Светловодск/Orthez
Сообщения: 276
Посмотреть сообщениеsveta35 пишет:
Даю более развернутый ответ
документы необходимые от жениха для ЗАГСа:

ЭТО ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ — УТОЧНИТЕ ДЕТАЛИ В ОТДЕЛЕНИИ ЗАГСа, ГДЕ будет ЗАКЛЮЧАТЬСЯ БРАК
полная копия свидетельства о рождении переведена и заверена апостилем

- копия французского паспорта нотариально заверена украинским нотариусом и переведена на украинский язык

- если необходимо, копия решения суда о разводе или свидетельстве о смерти супруга.

Для того, чтобы настоящие французские документы были действительны в Украине, на них необходимо поставить апостиль французского Апелляционного Суда по месту выдачи документа. Консульство в любом случае не может заменить Апелляционный Суд. Документы заверены апостилем должны быть переведены на украинский язык и заверены нотариусом в Украине, потому что местные органы не признают французских нотариусов и переводчиков.
- справка о возможности брака, легализирована Министерством Иностранных Дел Украины переведенная на украинский язык и заверена нотариусом.
- если необходимо, копия решения суда о разводе или свидетельстве о смерти супруга.
Апостиль французского Аппеляционного Суда ставить только на этот документ , на копию паспорта не нужно?
NataliSV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1288
Старое 13.03.2013, 17:23
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 02.11.2012
Сообщения: 98
Посмотреть сообщениеsweetdaughter пишет:
С девичьей фамилией таких сюрпризов не будет. Почему? Если в посольстве переведут девичью фамилию не так, как в загран.паспорте? Какая разница какую фамилию они будут переводить,девичью или мужа?
та нашим умельцам без разницы где ошибки делать , хоть в девичей хоть в по мужу , я сталкивалась с этой проблемой в написании имени в паспорте , а за отчество вообще молчу .... всю жизнь вместо Георгиевны в Григориевнах хожу ))) народ у нас ленивый и невнимательный
Talla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1289
Старое 13.03.2013, 17:34
Дебютант
 
Дата рег-ции: 29.10.2012
Откуда: 72
Сообщения: 82
Посмотреть сообщениеTalla пишет:
Vi-va я только что звонила Ирине Викторовне Пилецкой ( кто обращался к ней за помощью подготовки документов тот знает ее ) я тоже спрашивала по поводу копии паспортов . она сказали сделать копии Украинского и загран паспорта всех страниц где есть отметки , перевод на французский сказала не нужно .... а перед этим я говорила с Юрием Нежурбида , так он сказал нужны переводы паспортов ...я тоже не могу понять так нужно или не нужно делать переводы )))) Я понимаю что это их бизнес , и они готовы за наши деньги перевести любой документ , хоть билет на трамвай .... хотелось бы знать точно от девочек кто уже прошел этот этап .
Спасибо за ответ, я уже отослала Ю.Нежурбиде все документы на апостиль и перевод, он мне тоже не говорил о переводе украинского паспорта, и забирать я буду документы уже перед собеседованием 19 марта, если м.Оливье скажет, что нужен перевод, то буду переводить в срочном порядке, другого варианта у меня нет.
vi-va вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1290
Старое 13.03.2013, 18:02
Кандидат в мэтры
 
Аватара для NataliSV
 
Дата рег-ции: 10.02.2013
Откуда: Украина,Светловодск/Orthez
Сообщения: 276
Девочки скажите пожалуйста для собеседования в посольстве обязательно нужен мой загран.паспорт или можно и без него . Потому что я сейчас меняю фамилию на девичью и паспорт еще не готов.
NataliSV вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
украина


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Как же лучше оформить брак с французом Olya Le Административные и юридические вопросы 50 23.11.2009 10:56
Возможно ли так оформить брак и ВНЖ Aldra Административные и юридические вопросы 10 24.08.2009 19:56
Могу ли оформить брак? kanikey Административные и юридические вопросы 4 07.12.2007 12:17
Где оформить брак - в России или во Франции? sidatun Административные и юридические вопросы 1 02.06.2007 02:18
Как оформить брак во Франции российским гражданам? Серега Административные и юридические вопросы 16 08.11.2005 08:33


Часовой пояс GMT +2, время: 08:34.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX